Ozzuu Bible
Compare Mat 12:34
Ozzuu Bible - comparison
Mat 12:34

Found 32 translations

Config
34 Raça γέννημαG1081 de víboras ἔχιδναG2191, como πῶςG4459 podeis δύναμαιG1410G5736 falar λαλέωG2980G5721 coisas boasG18 ἀγαθόςG18, sendo ὤνG5607G5752 mausG4190 πονηρόςG4190? Porque γάρG1063 a bocaG4750 στόμαG4750 fala λαλέωG2980G5719 do ἐκG1537 que está cheioG4051 περίσσευμαG4051 o coração καρδίαG2588.
34 Raça de víboras! Como podeis falar coisas boas, sendo maus? Pois a boca fala do que está cheio o coração.
34 Ó geração de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de serpentes! Como podem vocês, que são maus, dizer coisas boas? O que está em abundância no coração vem à superfície no falar.
34 Ó descendência de víboras, como podeis vós boas coisas falar, maus sendo? Porque a partir da transbordante- abundância do coração a boca fala.
34 You snakes! How can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what overflows from the heart.
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 Raça de víboras, maus como sois, como podeis dizer coisas boas? Porque a boca fala do que lhe transborda do coração.
34 Raça de víboras, como podeis falar coisas boas, se sois maus? Porque a boca fala daquilo de que o coração está cheio.
34 Ye generation of adders, how be ye able to speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty of the heart. [Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? Soothly the mouth speaketh of the great abundance of the heart.]
34 Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty [or of the great abundance] of the heart.
34 “Ó filho de serpentes! Como podem homens maus como vocês falar o que é bom e certo? Pois o coração do homem determina o que ele fala”.
34 Raça de víboras! Como podeis falar coisas boas, sendo maus? Pois a boca fala do que o coração está cheio.
34 Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de víboras, como podeis falar coisas boas, se sois maus? Porque a boca fala daquilo de que o coração está cheio.
34 Raça de cobras venenosas! Se vocês são maus, como podem dizer coisas boas? Pois a boca fala aquilo de que o coração está cheio.
34 Geração de víboras! Como podereis falar coisas boas sendo maus? Pois do que abunda no coração a boca fala.
3 O homem bom do bom tesouro do seu coração tira coisas boas. o homem mau do seu mau tesouro tira coisas más.
34 Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça de víboras! Como poderão vocês dizer coisas boas se são maus? Cada qual fala daquilo que tem no coração.
34 Raça de víboras! Como poderão vocês dizer coisas boas se são maus? Cada qual fala daquilo que tem no coração.
34 Raça de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Raça1081 de víboras,2191 como4459 podeis14105736 falar29805721 coisas boas,18 sendo56075752 maus?4190 Porque1063 a boca4750 fala29805719 do1537 que está cheio4051 o coração.2588
34 Raça de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? Pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
34 Víboras que sois! Como podeis falar coisas boas, sendo maus? A boca fala daquilo de que o coração está cheio.
34 Raça de víboras! Como podeis falar de coisas boas, se sois maus? Porque a boca fala da abundância do coração.
34 Raça1081 de víboras,2191 como4459 podeis14105736 falar29805721 coisas boas,18 sendo56075752 maus?4190 Porque1063 a boca4750 fala29805719 do1537 que está cheio4051 o coração.2588
34 O offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.