Ozzuu Bible
Compare Mat 11:9
Ozzuu Bible - comparison
Mat 11:9

Found 32 translations

Config
9 Mas ἀλλάG235 para que τίςG5101 saístes ἐξέρχομαιG1831G5627? Para ver εἴδωG1492G5629 um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719, e καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
9 Mas, afinal, o que fostes ver? Um profeta? Sim, Eu vos afirmo. E mais do que um profeta!
9 Mas o que fostes ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais do que profeta;
9 Terá sido antes um profeta que foram encontrar? Sim, digo eu! E mais do que um profeta.
9 Mas quem saístes a ver? Um profeta? Sim, Eu vos digo, e muito mais do que um profeta:
9 Nu, so why did you go out? To see a prophet! Yes! and I tell you he’s much more than a prophet.
9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
9 But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
9 Então por que fostes para lá? Para ver um profeta? Sim, digo-vos eu, mais que um profeta.
9 Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
9 But what thing went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
9 But what thing went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
9 “Ou um profeta de Deus? Sim, e ele é mais do que um simples profeta”.
9 Então, o que fostes ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
9 Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
9 Mas, então que fostes ver? um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta;
9 Mas, então que fostes ver? Um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta;
9 Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
9 Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
9 Então, o que é que vocês foram ver? Um profeta? Eu lhes afirmo que sim: alguém que é mais do que um profeta.
9 Mas o que fostes ver? Um profeta? Sim, digo-vos, um profeta dos maiores!
9 Mas por que saístes? Para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
9 Mas, afinal, que é que lá foram ver? Um profeta? Sim! E também vos digo: ele é mais do que um profeta.
9 Mas, afinal, que é que lá foram ver? Um profeta? Sim! E também vos digo: ele é mais do que um profeta.
9 Mas, então, que fostes ver? Um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta;
9 Mas235 para que5101 saístes?18315627 Para ver14925629 um profeta?4396 Sim,3483 eu vos5213 digo,30045719 e2532 muito mais4055 que profeta.4396
9 Mas, então que fostes ver? um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta;
9 Que fostes ver então? Um profeta? Sim, eu vos digo, e mais do que profeta.
9 Que fostes, então, ver? Um profeta? Sim, Eu vo-lo digo, e mais que um profeta.
9 Mas235 para que5101 saístes?18315627 Para ver14925629 um profeta?4396 Sim,3483 eu vos5213 digo,30045719 e2532 muito mais4055 que profeta.4396
9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.