Ozzuu Bible
Compare Mat 11:17
Ozzuu Bible - comparison
Mat 11:17

Found 32 translations

Config
17 Nós vos ὑμῖνG5213 tocamos flautaG832 αὐλέωG832G5656, e καίG2532 não οὐG3756 dançastesG3738 ὠρχέομαιG3738G5662; entoamos lamentaçõesG2354 θρηνέωG2354G5656, e καίG2532 não οὐG3756 pranteastesG2875 κόπτωG2875G5668.
17 ‘Nós vos tocamos músicas de casamento, mas vós não dançastes; entoamos lamentos fúnebres e não pranteastes!’
17 dizendo: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos murmurações, e não lamentastes.
17 ‘Brincámos aos casamentos e ninguém se quis alegrar; então brincámos aos funerais, e também ninguém quis ficar triste.’
17 E dizendo: 'Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; nós vos cantamos lamentações, e não batestes- nos- peitos- em- pesar'.
17 ‘We made happy music, but you wouldn’t dance! We made sad music, but you wouldn’t cry!’
17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
17 and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
17 Tocamos a flauta e não dançais, cantamos uma lamentação e não chorais.
17 "Nós vos tocamos flauta e não dançastes! Entoamos lamentações e não batestes no peito!"
17 and say [say], We have sung to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wailed.
17 and say, We have sung to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wailed.
17 “Nós tocamos música de casamento, e vocês não se alegraram; então, tocamos música de enterro, e vocês não ficaram tristes”.
17 Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
17 Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.
17 E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
17 E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
17 Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.
17 'Nós vos tocamos flauta e não dançastes! Entoamos lamentações e não batestes no peito!'
17 "Tocamos flauta e vocês não dançaram, cantamos uma música triste e vocês não bateram no peito".
17 que dizem: "Tocamos flautas para vós e não dançastes; fizemos lamentações e não pranteastes!"
17 Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
17 “Tocámos flauta e vocês não dançaram! Cantámos coisas tristes e não choraram!”
17 “Tocámos flauta e vocês não dançaram! Cantámos coisas tristes e não choraram!”
17 e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
17 Nós vos5213 tocamos flauta,8325656 e2532 não3756 dançastes;37385662 entoamos lamentações,23545656 e2532 não3756 pranteastes.28755668
17 E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
17 ‘Tocamos flauta para vós, e não dançastes. Entoamos cantos de luto e não chorastes! ’
17 Dizendo: 'Tocámos flauta para vós e não dançastes; entoámos lamentações e não batestes no peito!'
17 Nós vos5213 tocamos flauta,8325656 e2532 não3756 dançastes;37385662 entoamos lamentações,23545656 e2532 não3756 pranteastes.28755668
17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.