Ozzuu Bible
Compare Mat 10:39
Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:39

Found 32 translations

Config
39 Quem achaG2147 εὑρίσκωG2147G5631 a sua αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622G5692 αὐτόςG846; quem, todavia καίG2532, perdeG622 ἀπόλλυμιG622G5660 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minha ἐμοῦG1700 causa ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147G5692 αὐτόςG846.
39 Quem encontra a sua vida a perderá. Mas quem perde a vida por minha causa a achará.
39 O que encontrar a sua vida, perdê-la-á, e o que perder a sua vida por minha causa, encontra- la-á.
39 Quem encontrar a sua vida perdê-la-á. E quem perder a sua vida por minha causa encontrá-la-á.
39 Quem achou a sua vida, a perderá; e quem perdeu a sua vida por causa de [o seu amor a] Mim, a achará.
39 Whoever finds his own life will lose it, but the person who loses his life for my sake will find it.
39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
39 He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
39 Aquele que tentar salvar a sua vida, perdê-la-á. Aquele que a perder, por minha causa, reencontrá-la-á.
39 Aquele que acha a sua vida, vai perdê-la, mas quem perde a sua vida por causa de mim, vai achá-la.[j]
39 He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for me, shall find it.
39 He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for me, shall find it.
39 “Se você se agarra à sua vida, você a perderá; mas se a deprezar por Mim, você a salvará”.
39 Quem achar a sua vida irá perdê-la, e quem perder a sua vida por causa de mim a achará.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida, por amor de mim, achá-la-á.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida, por amor de mim, achá-la-á.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
39 Aquele que acha a sua vida, vai perdê la, mas quem perde a sua vida por causa de mim, vai achá la.
39 Quem procura conservar a própria vida, vai perdê-la. E quem perde a sua vida por causa de mim, vai encontrá-la."
39 O que encontre a sua alma, perde-a, e o que perde a sua alma por minha causa a encontra.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
39 Aquele que pensa que tem a sua vida segura, perde-a, mas aquele que perder a sua vida por minha causa é que a tem segura.»
39 Aquele que pensa que tem a sua vida segura, perde-a, mas aquele que perder a sua vida por minha causa é que a tem segura.»
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
39 Quem acha21475631 a sua848 vida5590 perdê-la-á;6225692846 quem, todavia,2532 perde6225660 a vida5590 por minha1700 causa1752 achá-la-á.21475692846
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida, por amor de mim, achá-la-á.
39 Quem buscar sua vida a perderá, e quem perder sua vida por causa de mim a encontrará.
39 Aquele que conservar a vida para si, há-de perdê-la; aquele que perder a sua vida por causa de mim, há-de salvá-la. »
39 Quem acha21475631 a sua848 vida5590 perdê-la-á;6225692846 quem, todavia,2532 perde6225660 a vida5590 por minha1700 causa1752 achá-la-á.21475692846
39 He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it.