Ozzuu Bible
Compare Mat 10:35
Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:35

Found 32 translations

Config
35 Pois γάρG1063 vim ἔρχομαιG2064G5627 causar divisãoG1369 διχάζωG1369G5658 entre o homem ἄνθρωποςG444 e κατάG2596 seu αὐτόςG846 pai πατήρG3962; entre a filhaG2364 θυγάτηρG2364 e κατάG2596 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384 e καίG2532 entre a nora νύμφηG3565 e κατάG2596 sua αὐτόςG846 sograG3994 πενθεράG3994.
35 Pois Eu vim para ser motivo de discórdia entre o homem e seu pai; entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra.
35 porque eu vim pôr um homem em desacordo contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 De facto, vim para lançar o homem contra o seu pai, a filha contra a mãe, a nora contra a sogra.
35 Porque Eu vim pôr em dissensão o homem contra o seu pai, e a filha contra a sua mãe, e a nora contra a sua sogra;
35 For I have come to set
35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
35 For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
35 Eu vim trazer a divisão entre o filho e o pai, entre a filha e a mãe, entre a nora e a sogra,
35 Com efeito, vim contrapor o homem ao seu pai, a filha à sua mãe e a nora à sua sogra.
35 For I came to part a man against his father, and the daughter against her mother, and the son's wife against the husband's mother;
35 For I came to part a man against his father, and the daughter against her mother, and the son’s wife against the husband’s mother;
35 “Eu vim para lançar um homem contra seu pai, e uma filha contra sua mãe, e uma nora contra sua sogra”.
35 Porque vim causar hostilidade entre o homem e seu pai, entre a filha e a mãe, entre a nora e a sogra;
35 Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 Com efeito, vim contrapor o homem ao seu pai, a filha à sua mãe e a nora à sua sogra.
35 De fato, eu vim separar o filho de seu pai, a filha de sua mãe, a nora de sua sogra.
35 Vim, pois, dividir o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe e a nora contra sua sogra.
35 Porque eu vim pôr em divisão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 Vim, de facto, trazer a divisão entre filho e pai, filha e mãe, nora e sogra:
35 Vim, de facto, trazer a divisão entre filho e pai, filha e mãe, nora e sogra:
35 porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
35 Pois1063 vim20645627 causar divisão13695658 entre o homem444 e2596 seu846 pai;3962 entre a filha2364 e2596 sua846 mãe3384 e2532 entre a nora3565 e2596 sua846 sogra.3994
35 Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
35 De fato, eu vim pôr oposição entre o filho e seu pai, a filha e sua mãe, a nora e sua sogra;
35 Porque vim separar o filho do seu pai, a filha da sua mãe e a nora da sua sogra;
35 Pois1063 vim20645627 causar divisão13695658 entre o homem444 e2596 seu846 pai;3962 entre a filha2364 e2596 sua846 mãe3384 e2532 entre a nora3565 e2596 sua846 sogra.3994
35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.