Ozzuu Bible
Compare Mat 10:34Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:34
Found 32 translations
Config
34
Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
34
Não penseis que eu vim trazer a paz à terra; eu não vim trazer paz, mas espada;
34
Não julguem que vim trazer paz à Terra! Pelo contrário, vim trazer conflitos[20] .
34
Que vós não suponhais que vim lançar a paz sobre a terra: não vim lançar paz, mas uma espada;
34
“Don’t suppose that I have come to bring peace to the Land. It is not peace I have come to bring, but a sword!
34
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
34
Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
34
Não julgueis que vim trazer a paz à terra. Vim trazer não a paz, mas a espada.[*]
34
Não penseis que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas espada.
34
Do not ye deem, that I came to send peace into earth [Do not ye deem, that I came to send peace into the earth]; I came not to send peace, but sword.
34
Do not ye deem that I came to send peace into [the] earth; I came not to send peace, but sword.
34
“Não imaginem que Eu vim trazer paz à terra! Pelo contrário, vim trazer uma espada”.
34
ⓞ N ão penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
34
Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
34
Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;
34
Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;
34
Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
34
Não penseis que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas espada.
34
"Não pensem que eu vim trazer paz à terra; eu não vim trazer a paz, e sim a espada.
34
Não presumais que vim lançar paz sobre a terra; não vim lançar paz, mas espada.
34
Não penseis que vim trazer shalom à terra; não vim trazer shalom, mas espada.
34
«Não pensem que vim trazer a paz à Terra. Não vim trazer a paz, mas a guerra.
34
«Não pensem que vim trazer a paz à Terra. Não vim trazer a paz, mas a guerra.
34
Não cuideis que vim trazer a paz à terra; ⓕ não vim trazer paz, mas espada; [9]
34
Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;
34
“Não penseis que vim trazer paz à terra! Não vim trazer paz, mas sim, a espada.
34
Não penseis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer a paz, mas a espada.
34
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.