Ozzuu Bible
Compare Mat 10:26
Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:26

Found 32 translations

Config
26 Portanto οὖνG3767, não μήG3361 os αὐτόςG846 temais φοβέωG5399G5676; pois γάρG1063 nada οὐδείςG3762 ἐστίG2076G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572G5772, que não οὐG3756 venha a ser revelado ἀποκαλύπτωG601G5701; nem καίG2532 ocultoG2927 κρυπτόςG2927, que não οὐG3756 venha a ser conhecidoG1097 γινώσκωG1097G5701.
26 Entretanto, não os temais! Nada há escondido que não venha a ser revelado, nem oculto que não venha a se tornar conhecido.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não será revelado, nem oculto que não será conhecido.
26 Não tenham medo de quem vos ameaça, pois nada há escondido que não venha a revelar-se, nem há nada oculto que não venha a ser conhecido.
26 Portanto, não os temais: porque nada há tendo sido encoberto que não será revelado, nem [nada há] oculto que não será conhecido.
26 So do not fear them; for there is nothing covered that will not be uncovered, or hidden that will not be known.
26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
26 Não os temais, pois; porque nada há de escondido que não venha à luz, nada de secreto que não se venha a saber.
26 Não tenhais medo deles, portanto. Pois nada há de encoberto que não venha a ser descoberto, nem de oculto que não venha a ser revelado.
26 Therefore dread ye not them; for nothing is hid [for nothing is covered, or hid], that shall not be showed; and nothing is privy, that shall not be known.
26 Therefore dread ye not them; for nothing is hid [or is covered], that shall not be showed; and nothing is privy, that shall not be known.
26 “Mas não tenham medo daqueles que ameaçam vocês. Porque está chegando à hora em que a verdade será revelada: os golpes secretos deles se tornarão informação pública”.
26 Portanto, não os temais; porque não há nada encoberto que não venha a ser revelado, nem escondido que não venha a ser conhecido.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.
26 Não tenhais medo deles, portanto. Pois nada há de encoberto que não venha a ser descoberto, nem de oculto que não venha a ser revelado.
26 "Não tenham medo deles, pois não há nada de escondido que não venha a ser revelado, e não existe nada de oculto que não venha a ser conhecido.
26 Portanto, não os temais; nada há encoberto que não venha a ser desvelado, nem escondido que não venha a ser conhecido.
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.
26 «Não tenham medo deles! Não há nada encoberto que não venha a descobrir-se, nem há nada escondido que não venha a saber-se.
26 «Não tenham medo deles! Não há nada encoberto que não venha a descobrir-se, nem há nada escondido que não venha a saber-se.
26 Portanto, não os temais, porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se. [5]
26 Portanto,3767 não3361 os846 temais;53995676 pois1063 nada376220765748 encoberto,25725772 que não3756 venha a ser revelado;6015701 nem2532 oculto,2927 que não3756 venha a ser conhecido.10975701
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se.
26 “Não tenhais medo deles. Não há nada de oculto que não venha a ser revelado, e nada de escondido que não venha a ser conhecido.
26 Não os temais, portanto, pois não há nada encoberto que não venha a ser conhecido.
26 Portanto,3767 não3361 os846 temais;53995676 pois1063 nada376220765748 encoberto,25725772 que não3756 venha a ser revelado;6015701 nem2532 oculto,2927 que não3756 venha a ser conhecido.10975701
26 Portanto,3767 não3361 os846 temais;53995676 pois1063 nada376220765748 encoberto,25725772 que não3756 venha a ser revelado;6015701 nem2532 oculto,2927 que não3756 venha a ser conhecido.10975701
26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.