Ozzuu Bible
Compare Mat 10:22Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:22
Found 32 translations
Config
22
E, por causa do meu Nome, sereis odiados de todos. Contudo, aquele que permanecer firme até o fim será salvo.
22
E sereis odiados de todos os homens por causa do meu nome; mas aquele que persevera até o fim será salvo.
22
Todos vos odiarão por causa do meu nome, mas quem resistir até ao fim será salvo!
22
E sereis odiados por todos, por causa de [o vosso amor a] o Meu nome; aquele, porém, que tem pacientemente- suportado até o fim, ele será livrado.
22
Everyone will hate you because of me, but whoever holds out till the end will be preserved from harm.
22
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
22
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
22
Sereis odiados de todos por causa de meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
22
E sereis odiados por todos por causa do meu nome. Aquele, porém, que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
And ye shall be in hate to all men for my name; but he that shall dwell still into the end, shall be made safe. [And ye shall be in hatred to all men for my name; forsooth he that shall continue till into the end, shall be safe.]
22
And ye shall be in hate [or in hatred] to all men for my name; but he that shall dwell still [or shall continue] into the end, shall be made safe.
22
“Vocês serão odiados porque Me pertencem. Mas todos aqueles que agüentarem até o fim, serão salvos”.
22
ⓖ E sereis odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
22
E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim, esse será salvo.
22
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim, esse será salvo.
22
E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
E sereis odiados por todos por causa do meu nome. Aquele, porém, que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
Vocês serão odiados de todos, por causa do meu nome. Mas, aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
E sereis odiados de todos por causa do meu nome; aquele, porém, que permanecer até o fim será salvo.
22
E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
22
Serão odiados por toda a gente por minha causa, mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.
22
Serão odiados por toda a gente por minha causa, mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.
22
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; ⓤ mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
22
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
22
Sereis odiados por todos, por causa do meu nome. Mas quem perseverar até o fim, esse será salvo.
22
E vós sereis odiados por todos, por causa do meu nome. Mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.
22
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end shall be saved.