Ozzuu Bible
Compare Mat 10:15
Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:15

Found 32 translations

Config
15 Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 haverá ἔσομαιG2071G5704 para SodomaG4670 ΣόδομαG4670 e καίG2532 GomorraG1116 ΓόμορῥαG1116, no ἔνG1722 Dia ἡμέραG2250 do Juízo κρίσιςG2920, do queG2228 para aquela ἐκεῖνοςG1565 cidade πόλιςG4172.
15 Com toda a certeza vos afirmo que haverá mais tolerância para Sodoma e Gomorra, no dia do juízo, do que para aquelas pessoas.
15 Na verdade eu vos digo que, no dia do juízo, haverá mais tolerância para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 É realmente como vos digo: as cidades ímpias de Sodoma e Gomorra estarão em melhor situação no dia do juízo do que essa cidade!
15 Em verdade vos digo: mais tolerável será para a terra de Sodoma e Gomorra no Dia do Julgamento, do que para aquela cidade.
15 Yes, I tell you, it will be more tolerable on the Day of Judgment for the people of S’dom and ‘Amora than for that town!
15 Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
15 Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgement, than for that city.
15 Em verdade vos digo: no dia do juízo haverá mais indulgência com Sodoma e Gomorra que com aquela cidade.
15 Em verdade vos digo: no Dia do Julgamento haverá menos rigor para Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Truly I say to you, it shall be more sufferable to the land of men of Sodom and of Gomorrha [of Sodom and Gomorrha] in the day of judgment, than to that city.
15 Truly I say to you, it shall be more sufferable to the land of men of Sodom and of Gomorrah in the day of judgement, than to that city.
15 “Verdadeiramente, as cidades más de Sodoma e Gomorra estarão em situação melhor do que essas outras no Dia do Juízo”.
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo: no Dia do Julgamento haverá menos rigor para Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Eu garanto a vocês: no dia do julgamento as cidades de Sodoma e Gomorra serão tratadas com menos rigor do que essa cidade."
15 Em verdade digo-vos que mais aceitável serão Sodoma e Gomorra no dia do julgamento do que aquela cidade.
15 Amen, Amen, e eu vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de S'dom e 'Amora do que para aquela cidade.
15 Garanto-vos que no dia do juízo, a gente de Sodoma e Gomorra [41] será tratada com menos dureza do que o povo dessa terra.»
15 Garanto-vos que no dia do juízo, a gente de Sodoma e Gomorra [41] será tratada com menos dureza do que o povo dessa terra.»
15 Em verdade vos digo que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que menos rigor414 haverá20715704 para Sodoma4670 e2532 Gomorra,1116 no1722 Dia2250 do Juízo,2920 do que2228 para aquela1565 cidade.4172
15 Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade, vos digo: no dia do juízo, a terra de Sodoma e Gomorra receberá uma sentença menos dura do que aquela cidade.
15 Em verdade vos digo: No dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e de Gomorra do que para aquela cidade. »
15 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que menos rigor414 haverá20715704 para Sodoma4670 e2532 Gomorra,1116 no1722 Dia2250 do Juízo,2920 do que2228 para aquela1565 cidade.4172
15 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que menos rigor414 haverá20715704 para Sodoma4670 e2532 Gomorra,1116 no1722 Dia2250 do Juízo,2920 do que2228 para aquela1565 cidade.4172
15 Amein I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Cedom and Amorah in the day of judgment, than for that city.