Ozzuu Bible
Compare Mat 10:15Ozzuu Bible - comparison
Mat 10:15
Found 32 translations
Config
15
Com toda a certeza vos afirmo que haverá mais tolerância para Sodoma e Gomorra, no dia do juízo, do que para aquelas pessoas.
15
Na verdade eu vos digo que, no dia do juízo, haverá mais tolerância para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
É realmente como vos digo: as cidades ímpias de Sodoma e Gomorra estarão em melhor situação no dia do juízo do que essa cidade!
15
Em verdade vos digo: mais tolerável será para a terra de Sodoma e Gomorra no Dia do Julgamento, do que para aquela cidade.
15
Yes, I tell you, it will be more tolerable on the Day of Judgment for the people of S’dom and ‘Amora than for that town!
15
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
15
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgement, than for that city.
15
Em verdade vos digo: no dia do juízo haverá mais indulgência com Sodoma e Gomorra que com aquela cidade.
15
Em verdade vos digo: no Dia do Julgamento haverá menos rigor para Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Truly I say to you, it shall be more sufferable to the land of men of Sodom and of Gomorrha [of Sodom and Gomorrha] in the day of judgment, than to that city.
15
Truly I say to you, it shall be more sufferable to the land of men of Sodom and of Gomorrah in the day of judgement, than to that city.
15
“Verdadeiramente, as cidades más de Sodoma e Gomorra estarão em situação melhor do que essas outras no Dia do Juízo”.
15
ⓩ Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo: no Dia do Julgamento haverá menos rigor para Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Eu garanto a vocês: no dia do julgamento as cidades de Sodoma e Gomorra serão tratadas com menos rigor do que essa cidade."
15
Em verdade digo-vos que mais aceitável serão Sodoma e Gomorra no dia do julgamento do que aquela cidade.
15
Amen, Amen, e eu vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de S'dom e 'Amora do que para aquela cidade.
15
Garanto-vos que no dia do juízo, a gente de Sodoma e Gomorra [41] será tratada com menos dureza do que o povo dessa terra.»
15
Garanto-vos que no dia do juízo, a gente de Sodoma e Gomorra [41] será tratada com menos dureza do que o povo dessa terra.»
15
Em verdade vos digo que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor ⓜ para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15
Em verdade, vos digo: no dia do juízo, a terra de Sodoma e Gomorra receberá uma sentença menos dura do que aquela cidade.
15
Em verdade vos digo: No dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e de Gomorra do que para aquela cidade. »
15
Amein I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Cedom and Amorah in the day of judgment, than for that city.