Ozzuu Bible
Compare Mat 1:23
Ozzuu Bible - comparison
Mat 1:23

Found 32 translations

Config
23 Eis que ἰδούG2400G5628 a virgemG3933 παρθένοςG3933 conceberá ἔνG1722G1064 γαστήρG1064 ἔχωG2192G5692 e καίG2532 dará à luz τίκτωG5088G5695 um filho υἱόςG5207, e καίG2532 ele αὐτόςG846 será chamado καλέωG2564G5692 pelo nome ὄνομαG3686 de Emanuel ἘμμανουήλG1694 (que ὅςG3739 quer dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177G5746 ἐστίG2076G5748: Elohim θεόςG2316 conosco) μετάG3326 ἡμῶνG2257.
23 “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e Ele será chamado de Emanuel”, que significa “Deus conosco”.
23 Eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e ele se chamará Emanuel, que sendo interpretado é, Deus conosco. Mt 1:23
Mateus demonstra de forma clara e inquestionável que Jesus Cristo é o Messias prometido nas diversas profecias do AT, como nesse texto de Is 7.14. (Mt 2:15 -23; 8.17; 12.17; 13.25; 21.4; 26:54 -56; 27.9; cf. 3.3; 11.10; 13.14, etc.) O próprio Jesus usa as Escrituras para comprovar sua identidade e ministério (Mt 11:4 -6; Lc 4.21; 18.31; 24.44; Jo 5.39; 8.56; 17.12, etc.)
23 “A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e pôr-lhe-ão o nome de Emanuel.”[1] Emanuel quer dizer: Deus está connosco.
23 "Eis que a virgem terá filho no seu ventre, e dará à luz um filho, e chamarão o nome dEle de EMANUEL" (que é, sendo traduzido: "Deus conosco").
23 “The virgin will conceive and bear a son, and they will call him ‘Immanu El.” [1] (The name means, “God is with us.”)
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
23 Eis que a Virgem conceberá e dará à luz um filho, que se chamará Emanuel (Is 7, 14), que significa: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho e o chamarão com o nome de Emanuel, o que traduzido significa: "Deus está conosco".
23 Lo! a virgin shall have in [the] womb, and she shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, that is to say [that is interpreted], God with us.
23 Lo! a virgin shall have in [the] womb, and she shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, that is to say, God with us.
23 Escutem! A virgem conceberá uma criança! Ela dará à luz um Filho, que será chamado 'Emanuel' ( 'Deus está conosco' ) ".
23 A virgem engravidará e dará à luz um filho, a quem chamarão Emanuel, que significa: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, E chamá-lo-ão pelo nome de EMANUEL, Que traduzido é: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamarão seu nome EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho e o chamarão com o nome de Emanuel, o que traduzido significa: "Deus está conosco".
23 "Vejam: a virgem conceberá, e dará à luz um filho. Ele será chamado pelo nome de Emanuel, que quer dizer: Deus está conosco. "
23 "Eis que uma virgem está grávida, e dará à luz um filho, e chamarão o seu nome Emanuel, que traduzido significa "Deus entre nós.""
23 Eis que a almah conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado Imanu'el, que é interpretado como Elohim conosco.
23 A virgem ficará grávida e dará à luz um filho que se há de chamar Emanuel [3]. Emanuel quer dizer: Deus está connosco.
23 A virgem ficará grávida e dará à luz um filho que se há de chamar Emanuel [3]. Emanuel quer dizer: Deus está connosco.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de EMANUEL. (EMANUEL traduzido é: Deus conosco). [6]
23 Eis que24005628 a virgem3933 conceberá1722106421925692 e2532 dará à luz50885695 um filho,5207 e2532 ele846 será chamado25645692 pelo nome3686 de Emanuel1694 (que3739 quer dizer:3177574620765748 Deus2316 conosco).33262257
23 Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, E chamá-lo-ão pelo nome de EMANUEL, Que traduzido é: Deus conosco.
23 “Eis que a virgem ficará grávida e dará à luz um filho. Ele será chamado pelo nome de Emanuel, que significa: Deus-conosco”.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho; e hão-de chamá-lo Emanuel, que quer dizer: Deus connosco.
23 Eis que24005628 a virgem3933 conceberá1722106421925692 e2532 dará à luz50885695 um filho,5207 e2532 ele846 será chamado25645692 pelo nome3686 de Emanuel1694 (que3739 quer dizer:3177574620765748 Deus2316 conosco).33262257
23 Behold! a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call the name of the same Immanu'el, which being interpreted is: our El is with me.