Ozzuu Bible
Compare Mar 8:26
Ozzuu Bible - comparison
Mar 8:26

Found 32 translations

Config
26 E καίG2532 mandou-oG649 ἀποστέλλωG649 αὐτόςG846 Yahusha emboraG649 ἀποστέλλωG649G5656 para εἰςG1519 αὐτόςG846 casa οἶκοςG3624, recomendando-lhe λέγωG3004G5723: Não μηδέG3366 entres εἰσέρχομαιG1525G5632 na εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968.
26 Então Jesus enviou aquele homem para casa, recomendando-lhe: “Nem sequer no povoado entres!”.
26 E ele o mandou embora para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém da aldeia.
26 Jesus mandou-o para casa, para junto da família. “Não passes sequer pela aldeia”, recomendou-lhe.
26 E Ele [Jesus] o enviou para dentro da casa dele [o cego], dizendo: "Nem para a aldeia [Betsaida] entres, nem digas isto a ninguém na aldeia."
26 Yeshua sent him home with the words, “Don’t go into town.”
26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
26 And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
26 E mandou-o para casa, dizendo-lhe: Não entres nem mesmo na aldeia.
26 E mandou-o para casa, dizendo: Não entres no povoado!
26 And he sent him into his house, and said [saying], Go into thine house; and if thou goest into the street, say to no man.
26 And he sent him into his house, and said, Go into thine house; and if thou goest into the street, say to no man.
26 Jesus o mandou para casa, para junto da família. "Não passe pela aldeia", disse Ele.
26 Em seguida, Jesus mandou-o para casa, dizendo: Não entres no povoado.
26 Depois o mandou para casa, dizendo: Mas não entres na aldeia.
26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém na aldeia.
26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém na aldeia.
26 Depois o mandou para casa, dizendo: Mas não entres na aldeia.
26 E mandou o para casa, dizendo: “Não entres no povoado!”
26 Jesus mandou o homem ir para casa, dizendo: "Não entre no povoado."
26 E o mandou ir para sua casa, dizendo-lhe que não entrasse na cidade, nem ali relatasse nada.
26 Depois o mandou para casa, dizendo: Mas não entres na aldeia.
26 Mandou-o para casa e disse-lhe que não entrasse de novo na povoação.
26 Mandou-o para casa e disse-lhe que não entrasse de novo na povoação.
26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Não entres na aldeia.
26 E2532 mandou-o649846 Jesus embora6495656 para1519846 casa,3624 recomendando-lhe:30045723 Não3366 entres15255632 na1519 aldeia.2968
26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém na aldeia.
26 Jesus despediu-o e disse-lhe: “Não entres no povoado”.
26 Jesus mandou-o para casa, dizendo: «Nem sequer entres na aldeia. »
26 E2532 mandou-o649846 Jesus embora6495656 para1519846 casa,3624 recomendando-lhe:30045723 Não3366 entres15255632 na1519 aldeia.2968
26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.