Ozzuu Bible
Compare Mar 5:35
Ozzuu Bible - comparison
Mar 5:35

Found 32 translations

Config
35 Falava λαλέωG2980G5723 ele αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quando chegaram ἔρχομαιG2064G5736 alguns da ἀπόG575 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, a quem disseram λέγωG3004G5723 ὅτιG3754: Tua σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364 já morreu ἀποθνήσκωG599G5627; por que τίςG5101 aindaG2089 ἔτιG2089 incomodasG4660 σκύλλωG4660G5719 o Mestre διδάσκαλοςG1320?
35 Enquanto Jesus ainda estava falando, chegaram algumas pessoas vindas da casa de Jairo, o dirigente da sinagoga, a quem informaram: “Tua filha já está morta! Não adianta mais incomodar o Mestre”.
35 Enquanto ele ainda falava, vieram alguns da casa do governante da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; porque ainda incomodas o Mestre?
35 Jesus falava ainda com ela, quando chegaram uns mensageiros da casa de Jairo, líder da sinagoga, com a notícia: “A tua filha já morreu. Porque estás ainda a incomodar o Mestre?”
35 [Enquanto] ainda estando Ele falando, chegam alguns provenientes- de- junto- da- casa- do dirigente da sinagoga, dizendo: "A tua filha morreu; para que ainda incomodas o Professor- Mestre?"
35 While he was still speaking, people from the synagogue official’s house came, saying, “Your daughter has died. Why bother the rabbi any longer?”
35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
35 While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
35 Enquanto ainda falava, chegou alguém da casa do chefe da sinagoga, anunciando: Tua filha morreu. Para que ainda incomodas o Mestre?
35 Ainda falava, quando chegaram alguns da casa do chefe da sinagoga, dizendo: Tua filha morreu. Por que perturbas ainda o Mestre?
35 Yet while he spake, messengers came to the prince of the synagogue, and say [saying], Thy daughter is dead; what travailest thou the master further?
35 Yet while he spake, messengers came to the prince of the synagogue, and said, Thy daughter is dead; what travailest thou the master further?
35 Enquanto Jesus ainda estava falando com ela, chegaram mensageiros da casa de Jairo com a notícia de que a filha dele tinha morrido, e não havia mais necessidade de Jesus ir até lá.
35 Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Mestre?
35 Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Mestre?
35 Estando ele ainda falando, chegaram alguns do principal da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; para que enfadas mais o Mestre?
35 Estando ele ainda falando, chegaram alguns do principal da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; para que enfadas mais o Mestre?
35 Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Mestre?
35 Ainda falava, quando chegaram alguns da casa do chefe da sinagoga, dizendo: “Tua filha morreu. Por que perturbas ainda o Mestre? ”
35 Jesus ainda estava falando, quando chegaram algumas pessoas da casa do chefe da sinagoga e disseram a Jairo: "Sua filha morreu. Por que você ainda incomoda o Mestre? "
35 Estava ele ainda falando, e chegaram alguns da parte do chefe da sinagoga, dizendo: "Tua filha morreu! Por que ainda incomodas o mestre?"
35 Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Rabino?
35 Jesus estava ainda a falar quando chegaram algumas pessoas que vinham da casa do chefe da sinagoga e disseram: «Jairo, não vale a pena incomodares o Mestre que a tua filha já morreu.»
35 Jesus estava ainda a falar quando chegaram algumas pessoas que vinham da casa do chefe da sinagoga e disseram: «Jairo, não vale a pena incomodares o Mestre que a tua filha já morreu.»
35 Estando ele ainda falando, chegaram alguns do principal da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; para que enfadas mais o Mestre?
35 Falava29805723 ele846 ainda,2089 quando chegaram20645736 alguns da575 casa do chefe da sinagoga,752 a quem disseram:300457233754 Tua4675 filha2364 já morreu;5995627 por que5101 ainda2089 incomodas46605719 o Mestre?1320
35 Estando ele ainda falando, chegaram alguns do principal da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; para que enfadas mais o Mestre?
35 Enquanto ainda estava falando, chegaram alguns da casa do chefe da sinagoga dizendo: “Tua filha morreu. Por que ainda incomodas o mestre? ”
35 Ainda Ele estava a falar, quando, da casa do chefe da sinagoga, vieram dizer: «A tua filha morreu; de que serve agora incomodares o Mestre? ”
35 Falava29805723 ele846 ainda,2089 quando chegaram20645736 alguns da575 casa do chefe da sinagoga,752 a quem disseram:300457233754 Tua4675 filha2364 já morreu;5995627 por que5101 ainda2089 incomodas46605719 o Mestre?1320
35 Falava29805723 ele846 ainda,2089 quando chegaram20645736 alguns da575 casa do chefe da sinagoga,752 a quem disseram:300457233754 Tua4675 filha2364 já morreu;5995627 por que5101 ainda2089 incomodas46605719 o Mestre?1320
35 While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Your daughter is dead: why trouble the Rabbi את any further?