Ozzuu Bible
Compare Mar 5:14
Ozzuu Bible - comparison
Mar 5:14

Found 32 translations

Config
14 Os porqueirosG1006 βόσκωG1006G5723 χοῖροςG5519 fugiramG5343 φεύγωG5343G5627 e καίG2532 o anunciaramG312 ἀναγγέλλωG312G5656 na εἰςG1519 cidade πόλιςG4172 e καίG2532 pelos εἰςG1519 camposG68 ἀγρόςG68. Então καίG2532, saiu ἐξέρχομαιG1831G5627 o povo para ver εἴδωG1492G5629 o que τίςG5101 sucedera ἐστίG2076G5748 γίνομαιG1096G5756.
14 As pessoas que apascentavam os porcos fugiram e relataram esses fatos na cidade e nos campos, e todo o povo correu para ver o que se havia passado.
14 E os que apascentavam os porcos fugiram, e o anunciaram na cidade e nos campos; e eles saíram ver o que havia acontecido.
14 Os porqueiros fugiram para a cidade e campos, espalhando a notícia, e as pessoas vieram ver o que tinha sucedido.
14 E aqueles que estavam alimentando os porcos fugiram e anunciaram isto para dentro da cidade e para dentro dos campos; e [seus habitantes] saíram para ver o que era aquilo tendo acontecido.
14 [(15)] I will wreak vengeance in anger and fury on the nations, because they would not listen.”
14 And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
14 And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
14 Fugiram os pastores e narraram o fato na cidade e pelos arredores. Então saíram a ver o que tinha acontecido.
14 Os que os apascentavam fugiram e contaram o fato na cidade e nos campos. E correram a ver o que havia acontecido.
14 And they that kept them, fled [Soothly they that fed them, fled], and told into the city, and into the fields; and they went out, to see what was done.
14 And they that kept [or fed] them, fled, and told into the city, and into the fields; and they went out, to see what was done.
14 Os que cuidavam dos porcos fugiram para os lugares e os campos próximos, espalhando a notícia enquanto corriam. Todos saíram correndo para ver por si mesmos.
14 Os que cuidavam dos porcos fugiram e anunciaram essas coisas na cidade e nos campos. E muitos foram ver o que havia acontecido.
14 Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 E os que apascentavam os porcos fugiram, e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram muitos a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 E os que apascentavam os porcos fugiram, e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 Os que os apascentavam fugiram e contaram o fato na cidade e nos campos. E correram a ver o que havia acontecido.
14 Os homens que guardavam os porcos saíram correndo e espalharam a notícia na cidade e nos campos. E as pessoas foram ver o que tinha acontecido.
14 Imediatamente, os que cuidavam dos porcos fugiram e anunciaram na cidade e nos campos o sucedido. E saíram todos para ver o que havia acontecido.
14 Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 Os homens que andavam a guardar os porcos fugiram e foram contar às pessoas da cidade e dos campos; estes foram ver o que se tinha passado.
14 Os homens que andavam a guardar os porcos fugiram e foram contar às pessoas da cidade e dos campos; estes foram ver o que se tinha passado.
14 E os que apascentavam os porcos fugiram e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram muitos a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 Os porqueiros100657235519 fugiram53435627 e2532 o anunciaram3125656 na1519 cidade4172 e2532 pelos1519 campos.68 Então,2532 saiu18315627 o povo para ver14925629 o que5101 sucedera.2076574810965756
14 E os que apascentavam os porcos fugiram, e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram muitos a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
14 Os que cuidavam deles fugiram e espalharam a notícia na cidade e no campo. As pessoas saíram para ver o que tinha acontecido.
14 Os guardas dos porcos fugiram e levaram a notícia à cidade e aos campos. As pessoas foram ver o que se passara.
14 Os porqueiros100657235519 fugiram53435627 e2532 o anunciaram3125656 na1519 cidade4172 e2532 pelos1519 campos.68 Então,2532 saiu18315627 o povo para ver14925629 o que5101 sucedera.2076574810965756
14 And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.