Ozzuu Bible
Compare Mar 5:12Ozzuu Bible - comparison
Mar 5:12
Found 32 translations
Config
12
Foi então que os demônios rogaram a Jesus: “Manda-nos para os porcos, para que entremos neles”.
12
E todos os demônios lhe pediram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que possamos entrar neles.
12
e os demónios rogaram-lhe: “Manda-nos para aqueles porcos.”
12
E Lhe rogaram todos os demônios, dizendo: "Envia-nos para dentro dos porcos, a fim de que entremos para eles."
12
[(13)] I will cut off your carved images and standing-stones from among you; no longer will you worship what your own hands have made.
12
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
12
And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
12
E os espíritos suplicavam-lhe: Manda-nos para os porcos, para entrarmos neles.
12
Rogava-lhe, então, dizendo: Manada-nos para os porcos, para que entremos neles.
12
And the spirits prayed Jesus, and said [And the spirits prayed him, saying], Send us into the swine, that we enter into them.
12
And the spirits prayed Jesus, and said, Send us into the swine [or into the hogs], that we enter into them.
12
"Manda-nos para aqueles porcos", pediram os demônios,
12
E os demônios rogaram a Jesus, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
Rogaram-lhe, pois, os demônios, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
E todos aqueles demônios lhe rogaram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
E todos aqueles demônios lhe rogaram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
Rogaram-lhe, pois, os demônios, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
Rogava lhe, então, dizendo: “Manada nos para os porcos, para que entremos neles”.
12
Os espíritos maus suplicaram: "Manda-nos para os porcos, para que entremos neles. "
12
Rogaram-lhe então, todos os demônios, dizendo: "Envia-nos para os porcos, para que entremos neles!"
12
pediram-lhe, pois, os demônios, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
Os espíritos maus pediram a Jesus: «Manda-nos passar para aqueles porcos.»
12
Os espíritos maus pediram a Jesus: «Manda-nos passar para aqueles porcos.»
12
E todos aqueles demônios lhe rogaram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
E todos aqueles demônios lhe rogaram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
12
Os espíritos impuros suplicaram então: “Manda-nos entrar nos porcos”.
12
E os espíritos malignos suplicaram a Jesus: «Manda-nos para os porcos, para entrarmos neles. »
12
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.