Ozzuu Bible
Compare Mar 3:21
Ozzuu Bible - comparison
Mar 3:21

Found 32 translations

Config
21 E καίG2532, quando os parentes παράG3844 de Yahusha αὐτόςG846 ouviram isto ἀκούωG191G5660, saíram ἐξέρχομαιG1831G5627 para o αὐτόςG846 prenderG2902 κρατέωG2902G5658; porque γάρG1063 diziam λέγωG3004G5707 ὅτιG3754: Está fora de siG1839 ἐξίστημιG1839G5627.
21 Quando os familiares de Jesus tomaram conhecimento do que estava acontecendo, partiram para forçá-lo a voltar, pois comentavam: “Ele perdeu o juízo!”
21 E quando seus amigos ouviram isto, saíram para o prender; porque eles diziam: Está fora de si. Mc 3:21
Um grupo de parentes e amigos de Jesus parte de Nazaré (terra natal de Jesus e sua parentela) e viaja cerca de 48 km para tentar levá-lo à força de volta para a casa de seus pais e irmãos (José já havia morrido nessa época), pois se preocupavam muito com a maneira como ele se entregava ao ministério de servir às multidões (Mt 1.25; Mt 12:46 -50; Lc 2.7; Lc 8.19). Em hebraico, a maneira como Jesus responde não é agressiva, mas enaltece os laços espirituais que devem unir a família de Deus para que sejam ainda mais seguros, leais e duradouros, pois devem ter como princípio a obediência à Palavra. Esse foi o conceito-base que originou a Igreja.
21 Quando os seus familiares souberam o que estava a acontecer tentaram levá-lo dali e diziam: “Está fora de si!”
21 E, havendo ouvido a respeito disto, aquelas pessoas de junto dEle saíram para O prender; porque diziam que Ele tornou-Se fora de Si.
21 When his family heard about this, they set out to take charge of him; for they said, “He’s out of his mind!”
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
21 And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
21 Quando os seus o souberam, saíram para o reter; pois diziam: "Ele está fora de si."
21 E quando os seus tomaram conhecimento disso, saíram para detê-lo, porque diziam:[a] Enlouqueceu!
21 And when his kinsmen had heard, they went out to hold him; for they said, That he is turned into madness.
21 And when his kinsmen had heard, they went out to hold him; for they said, that he is turned into madness.
21 Quando os amigos dEle souberam do que estava acontecendo, vieram tentar levá-lo consigo para casa. "Ele está fora de Si", diziam eles.
21 Quando seus familiares souberam disso, saíram para impedi-lo, pois diziam: Ele está fora de si.
21 Quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.
21 E, quando os seus ouviram isto, saíram para o prender; porque diziam: Está fora de si.
21 E, quando os seus ouviram isto, saíram para o prender; porque diziam: Está fora de si.
21 Quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.
21 E quando os seus tomaram conhecimento disso, saíram para detê ló, porque diziam: “Enlouqueceu! ”
21 Quando souberam disso, os parentes de Jesus foram segurá-lo, porque eles mesmos estavam dizendo que Jesus tinha ficado louco.
21 Mas, tendo ouvindo isto, os seus familiares saíram para prende-lo, pois diziam: "Está fora de si!"
21 Quando os seus [isto é, seus familiares] ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.
21 Quando os familiares de Jesus souberam disso foram buscá-lo, pois havia quem dissesse [13] que ele perdera o juízo.
21 Quando os familiares de Jesus souberam disso foram buscá-lo, pois havia quem dissesse [13] que ele perdera o juízo.
21 E, quando os seus parentes ouviram isso, saíram para o prender, porque diziam: Está fora de si.
21 E,2532 quando os parentes3844 de Jesus846 ouviram isto,1915660 saíram18315627 para o846 prender;29025658 porque1063 diziam:300457073754 Está fora de si.18395627
21 E, quando os seus ouviram isto, saíram para o prender; porque diziam: Está fora de si.
21 Quando seus familiares souberam disso, vieram para detê-lo, pois diziam: “Está ficando louco”.
21 E quando os seus familiares ouviram isto, saíram a ter mão nele, pois diziam: «Está fora de si! »
21 E,2532 quando os parentes3844 de Jesus846 ouviram isto,1915660 saíram18315627 para o846 prender;29025658 porque1063 diziam:300457073754 Está fora de si.18395627
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.