Ozzuu Bible
Compare Mar 3:10Ozzuu Bible - comparison
Mar 3:10
Found 32 translations
Config
10
Pois Ele havia curado grande multidão, de modo que todos os que padeciam de alguma enfermidade se acotovelavam na tentativa de vê-lo e tocá-lo.
10
porque ele tinha curado a muitos, de modo que todos os que padeciam de algum mal o pressionaram sobre ele para lhe tocarem.
10
Com efeito, tinha realizado muitas curas, de modo que todos os que tinham males o comprimiam, procurando tocar-lhe.
10
Porque a muitos Ele curou, de tal maneira que tantos quantos tinham açoitamentos- de- doença se arrojavam sobre Ele, para Lhe tocarem.
10
who build up Tziyon with blood and Yerushalayim with wickedness.
10
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
10
for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
10
Curou a muitos, de modo que todos os que padeciam de algum mal se arrojavam a ele para o tocar.
10
Pois havia curado muita gente. E todos os que sofriam de alguma enfermidade lançavam-se sobre Ele para tocá-lo.
10
for he healed many, so that they felled fast to him, to touch him. And how many ever had sicknesses [Forsooth how many ever had sores, or wounds],
10
for he healed many, so that they felled fast to him, to touch him. And how many ever had sicknesses, [or sores, or wounds],
10
Porque tinha havido muitas curas naquele dia, e grande número de doentes estava se aglomerando ao Seu redor, tentando tocar nEle.
10
ⓗ pois havia curado muitos, de modo que todos quantos tinham alguma doença empurravam-se na direção dele para tocá-lo.
10
porque tinha curado a muitos, de modo que todos quantos tinham algum mal arrojavam-se a ele para lhe tocarem.
10
Porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum mal se arrojavam sobre ele, para lhe tocarem.
10
Porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum mal se lançavam sobre ele, para lhe tocarem.
10
porque tinha curado a muitos, de modo que todos quantos tinham algum mal arrojavam-se a ele para lhe tocarem.
10
Pois havia curado muita gente. E todos os que sofriam de alguma enfermidade lançavam se sobre Ele para tocá lo.
10
Com efeito, Jesus tinha curado muitas pessoas, e todos os que sofriam de algum mal se jogavam sobre ele para tocá-lo.
10
Pois a muitos curou, de maneira que se atiravam sobre ele, para tocá-lo, todos os que padeciam de alguma enfermidade.
10
porque tinha curado a muitos, de modo que todos quantos tinham algum mal arrojavam-se a ele para lhe tocarem.
10
De facto, como ele tinha curado muitos doentes, todos abriam caminho para chegarem junto dele e lhe tocarem.
10
De facto, como ele tinha curado muitos doentes, todos abriam caminho para chegarem junto dele e lhe tocarem.
10
porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum ⓔ mal se arrojavam sobre ele, para lhe tocarem. [2]
10
Porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum mal se arrojavam sobre ele, para lhe tocarem.
10
Pois, como tivesse curado a muitos, aqueles que tinham doenças se atiravam sobre ele para tocá-lo.
10
Pois tinha curado muita gente e, por isso, os que sofriam de enfermidades caíam sobre Ele para lhe tocarem.
10
For he had healed many; so much so that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.