Ozzuu Bible
Compare Mar 2:6Ozzuu Bible - comparison
Mar 2:6
Found 32 translations
Config
6
Entretanto, alguns dos mestres da lei que por ali estavam sentados, julgaram em seu íntimo:
6
Mas ali assentados estavam alguns escribas, que argumentavam em seus corações:
6
Alguns dos especialistas na Lei que ali estavam sentados diziam no seu coração:
6
Havia, porém, alguns dos escribas ali estando- assentados e arrazoando dentro dos seus corações:
6
“Don’t preach!” — thus they preach! “They shouldn’t preach about these things. Shame will not overtake us” —
6
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6
Ora, estavam ali sentados alguns escribas, que diziam uns aos outros:
6
Ora, alguns dos escribas que lá estavam sentados refletiam em seus corações:
6
But there were some of the scribes sitting, and thinking in their hearts,
6
But there were some of the scribes sitting, and thinking in their hearts,
6
Mas alguns dos líderes religiosos judaicos que estavam sentados ali diziam entre si:
6
Estavam sentados ali alguns escribas, que pensavam no coração:
6
Ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
6
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
6
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
6
Ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
6
Ora, alguns dos escribas que lá estavam sentados refletiam em seus corações:
6
Ora, alguns doutores da Lei estavam aí sentados, e começaram a pensar:
6
Estavam ali alguns dos escribas assentados e arguindo em seus corações:
6
Ora, estavam ali sentados alguns dos professores da Torá, que argumentavam em seus corações, dizendo:
6
Mas alguns doutores da lei que ali estavam sentados puseram-se a pensar no seu íntimo:
6
Mas alguns doutores da lei que ali estavam sentados puseram-se a pensar no seu íntimo:
6
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seu coração, dizendo:
6
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
6
Estavam ali sentados alguns escribas, que no seu coração pensavam:
6
Ora estavam lá sentados alguns doutores da Lei que discorriam em seus corações:
6
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,