Ozzuu Bible
Compare Mar 2:20
Ozzuu Bible - comparison
Mar 2:20

Found 32 translations

Config
20 Dias ἡμέραG2250 virão ἔρχομαιG2064G5695, contudo δέG1161, em que ὅτανG3752 lhes ἀπόG575 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; e καίG2532 τότεG5119, nesse ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 tempo ἡμέραG2250, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522G5692.
20 Contudo, virão dias quando o noivo lhes será arrancado; e então, nessa ocasião, jejuarão.
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar naqueles dias.
20 Lá virá o tempo em que lhes será tirado. Então, sim, jejuarão.
20 Dias virão, porém, quando tenha sido tirado para longe deles o noivo; e, então, jejuarão naqueles dias.
20 But the time will come when the bridegroom is taken away from them; and when that day comes, they will fast.
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
20 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então jejuarão.
20 Dias virão, porém, em que o noivo lhes será tirado; e então jejuarão naquele dia.
20 But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
20 But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
20 Mas algum dia Ele será tirado deles, e então chorarão.
20 Mas chegarão os dias em que o noivo lhes será tirado; naqueles dias jejuarão.
20 dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
20 dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
20 Dias virão, porém, em que o noivo lhes será tirado; e então jejuarão naquele dia.
20 Mas vão chegar dias em que o noivo será tirado do meio deles. Nesse dia eles vão jejuar.
20 Dias virão quando lhes será tirado o noivo e, então, naqueles dias jejuarão.
20 dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
20 Dias virão em que o noivo lhes será tirado. Nessa altura jejuarão.
20 Dias virão em que o noivo lhes será tirado. Nessa altura jejuarão.
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias. [4]
20 Dias2250 virão,20645695 contudo,1161 em que3752 lhes575846 será tirado5225686 o noivo;3566 e,25325119 nesse17221565 tempo,2250 jejuarão.35225692
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
20 Dias virão em que o noivo lhes será tirado. Então, naquele dia jejuarão.
20 Dias virão em que o esposo lhes será tirado; e então, nesses dias, hão-de jejuar. »
20 Dias2250 virão,20645695 contudo,1161 em que3752 lhes575846 será tirado5225686 o noivo;3566 e,25325119 nesse17221565 tempo,2250 jejuarão.35225692
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.