Ozzuu Bible
Compare Mar 2:19Ozzuu Bible - comparison
Mar 2:19
Found 32 translations
Config
19
Respondeu-lhes ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Podem δύναμαιG1410G5736, porventura μήG3361, jejuarG3522 νηστεύωG3522G5721 os convidados υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquanto ἔνG1722 ὅςG3739 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 está ἐστίG2076G5748 com μετάG3326 eles αὐτόςG846? Durante o tempo em que ὅσοςG3745G5550 χρόνοςG5550 estiver ἔχωG2192G5719 presente μετάG3326 ἑαυτούG1438 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, não podem οὐG3756 δύναμαιG1410G5736 jejuarG3522 νηστεύωG3522G5721.
19
Explicou-lhes Jesus: “Como podem os convidados do noivo jejuar enquanto o têm consigo?
19
E respondeu-lhes Jesus: Podem os filhos das núpcias jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto eles têm consigo o noivo, não podem jejuar. Mc 2:19
A expressão “noivo” refere-se a Cristo (Ef 5:23 -32). No AT, o “noivo” é Deus (Os 1:1 -11; Is 54.5; 62.45; Jr 2.2). Os casamentos judaicos eram uma ocasião para alegria geral e a sua celebração chegava a durar uma semana. Não fazia o menor sentido pensar em jejum durante essas festividades. O jejum sempre esteve relacionado a momentos de dificuldade, grandes desafios e tristeza. Enquanto o “noivo” estava na festa era tempo de regozijo, o tempo triste e amargo chegaria, quando Jesus seria “tirado com violência” (literalmente em grego aparthç), e naqueles dias, sim, os discípulos jejuariam. Certamente que a analogia de Jesus foi bem compreendida pelos inquiridores.
A expressão “noivo” refere-se a Cristo (Ef 5:23 -32). No AT, o “noivo” é Deus (Os 1:1 -11; Is 54.5; 62.45; Jr 2.2). Os casamentos judaicos eram uma ocasião para alegria geral e a sua celebração chegava a durar uma semana. Não fazia o menor sentido pensar em jejum durante essas festividades. O jejum sempre esteve relacionado a momentos de dificuldade, grandes desafios e tristeza. Enquanto o “noivo” estava na festa era tempo de regozijo, o tempo triste e amargo chegaria, quando Jesus seria “tirado com violência” (literalmente em grego aparthç), e naqueles dias, sim, os discípulos jejuariam. Certamente que a analogia de Jesus foi bem compreendida pelos inquiridores.
19
Jesus replicou: “Podem os convidados do noivo jejuar, enquanto o noivo ainda está com eles? Enquanto tiverem o noivo com eles, não podem jejuar.
19
E lhes disse Jesus: "Porventura podem os filhos da câmara da noiva, enquanto o noivo com eles está, jejuar? Por todo o tempo em que consigo têm o noivo, não podem jejuar;
19
Yeshua answered them, “Can wedding guests fast while the bridegroom is still with them? As long as they have the bridegroom with them, fasting is out of the question.
19
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
19
And Jesus said unto them, Can the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
19
Jesus respondeu-lhes: "Podem porventura jejuar os convidados das núpcias, enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não lhes é -possível jejuar.
19
Jesus respondeu, Podem os amigos do noivo jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo estiver com eles, não podem jejuar.
19
And Jesus said to them, Whether the sons of the spousals be able to fast [Whether the sons of the weddings may fast], as long as the spouse is with them? As long time as they have the spouse with them, they be not able to fast [they may not fast].
19
And Jesus said to them, Whether the sons of the spousals [or of the weddings] may fast, as long as the spouse is with them? As long time as they have the spouse with them, they may not fast.
19
Jesus respondeu: "Os amigos do noivo se recusam a comer até na festa de casamento? Vão ficar tristes enquanto ele se acha ainda com eles?
19
ⓢ Jesus lhes respondeu: Acaso os convidados para o casamento podem jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo está com eles não podem jejuar.
19
Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados às núpcias, enquanto está com eles o noivo? Enquanto têm consigo o noivo não podem jejuar;
19
E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar;
19
E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar;
19
Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados às núpcias, enquanto está com eles o noivo? Enquanto têm consigo o noivo não podem jejuar;
19
Jesus respondeu, “Podem os amigos do noivo jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo estiver com eles, não podem jejuar.
19
Jesus respondeu: "Vocês acham que os convidados de um casamento podem fazer jejum enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo está presente, os convidados não podem fazer jejum.
19
Mas respondeu-lhes Jesus: "Não podem os convidados às bodas, enquanto o noivo está com eles, jejuar; por tanto tempo quanto tem junto com eles o noivo, não podem jejuar.
19
Respondeu-lhes Yeshua: Podem, por acaso, jejuar os convidados às n pcias, enquanto está com eles o noivo? Enquanto têm consigo o noivo não podem jejuar;
19
Jesus respondeu: «Poderão jejuar os convidados duma boda enquanto o noivo estiver com eles? É claro que enquanto o noivo estiver com eles não podem jejuar.
19
Jesus respondeu: «Poderão jejuar os convidados duma boda enquanto o noivo estiver com eles? É claro que enquanto o noivo estiver com eles não podem jejuar.
19
E Jesus disse-lhes: Podem, porventura, os filhos ⓙ das bodas jejuar, enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar.
19
E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar;
19
Jesus respondeu: “Acaso os convidados do casamento podem jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo está com eles, os convidados não podem jejuar.
19
Jesus respondeu: «Poderão os convidados para a boda jejuar enquanto o esposo está com eles? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar.
19
And Yahusha said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.