Ozzuu Bible
Compare Mar 16:11
Ozzuu Bible - comparison
Mar 16:11

Found 32 translations

Config
11 EstesG2548 κἀκεῖνοςG2548, ouvindo ἀκούωG191G5660 que ὅτιG3754 ele vivia ζάωG2198G5719 e καίG2532 que foraG2300 θεάομαιG2300G5681 visto por ὑπόG5259 ela αὐτόςG846, não acreditaramG569 ἀπιστέωG569G5656.
11 Quando receberam a notícia de que Jesus estava vivo e fora visto por ela, não conseguiram acreditar.
11 E eles, ouvindo que ele vivia, e que tinha sido visto por ela, não acreditaram.
11 E anunciou-lhes que tinha visto Jesus que se encontrava vivo. Mas eles não acreditaram.
11 E eles, havendo ouvido que Ele vive, e que foi visto por ela, descreram [isso].
11 But when they heard that he was alive and that she had seen him, they wouldn’t believe it.
11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
11 And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
11 Quando souberam que Jesus vivia e que ela o tinha visto, não quiseram acreditar.
11 Eles, ouvindo que Ele estava vivo e que fora visto por ela, não creram.
11 And they hearing that he lived, and was seen of her, believed not.
11 And they hearing that he lived, and was seen of her, believed not.
11 Porém eles não acreditaram.
11 Quando souberam que ele estava vivo, e que fora visto por ela, não creram.
11 e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 Eles, ouvindo que Ele estava vivo e que fora visto por ela, não creram.
11 Quando ouviram que ele estava vivo e fora visto por ela, não quiseram acreditar.
11 Porém eles, ouvindo que estava vivo e havia sido visto por ela, não o creram.
11 e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 Quando ouviram dizer que Jesus estava vivo, e que ela o tinha visto, não acreditaram.
11 Quando ouviram dizer que Jesus estava vivo, e que ela o tinha visto, não acreditaram.
11 E, ouvindo eles que Jesus vivia e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 Estes,2548 ouvindo1915660 que3754 ele vivia21985719 e2532 que fora23005681 visto por5259 ela,846 não acreditaram.5695656
11 E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
11 Quando ouviram que ele estava vivo e tinha sido visto por ela, não acreditaram.
11 Mas eles, ouvindo dizer que Jesus estava vivo e fora visto por ela, não acreditaram.
11 Estes,2548 ouvindo1915660 que3754 ele vivia21985719 e2532 que fora23005681 visto por5259 ela,846 não acreditaram.5695656
11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.