Ozzuu Bible
Compare Mar 15:22
Ozzuu Bible - comparison
Mar 15:22

Found 32 translations

Config
22 E καίG2532 levaramG5342 φέρωG5342G5719 Yahusha αὐτόςG846 para ἐπίG1909 oG5117 τόποςG5117 GólgotaG1115 ΓολγοθᾶG1115, que ὅςG3739 quer ἐστίG2076G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177G5746 LugarG5117 τόποςG5117 da CaveiraG2898 κρανίονG2898.
22 Levaram Jesus para um lugar denominado Gólgota, que significa local da Caveira.
22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que quer dizer: Lugar da Caveira.
22 Levando Jesus para um lugar chamado Gólgota, que significa “Lugar da Caveira”,
22 E O levaram [isto é, a Jesus] ao 'Lugar do Gólgota', que, sendo traduzido, é 'Lugar de uma Caveira.'
22 They brought Yeshua to a place called Gulgolta (which means “place of a skull”),
22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
22 Conduziram Jesus ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer lugar do crânio.
22 E levaram Jesus ao lugar chamado Gólgata, que, traduzido, quer dizer o lugar da Caveira.
22 And they led him into a place Golgatha, that is to say, the place of Calvary. [And they led him into the place of Golgatha, that is interpreted, the place of Calvary.]
22 And they led him into a place Golgotha [or the place of Golgotha], that is to say, the place of Calvary.
22 Assim eles levaram Jesus para um lugar chamado Gólgota. ( Gólgota significa lugar da Caveira. )
22 Levaram Jesus ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira.
22 Levaram-no, pois, ao lugar do Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira.
22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
22 Levaram-no, pois, ao lugar do Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira.
22 E levaram Jesus ao lugar chamado Gólgata, que, traduzido, quer dizer o lugar da Caveira.
22 Levaram Jesus para o lugar chamado Gólgota, que quer dizer "lugar da Caveira".
22 Levaram-no ao lugar chamado de Gólgota, o que significa, traduzido, Lugar da Caveira.
22 Levaram-no, pois, ao lugar do Gulgolta, que quer dizer, lugar da Caveira.
22 Levaram Jesus a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer Caveira.
22 Levaram Jesus a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer Caveira.
22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
22 E2532 levaram53425719 Jesus846 para1909 o5117 Gólgota,1115 que3739 quer20765748 dizer31775746 Lugar5117 da Caveira.2898
22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
22 Levaram Jesus para o lugar chamado Gólgota ( que quer dizer Calvário ).
22 E conduziram-no ao lugar do Gólgota, que quer dizer 'lugar do Crânio'.
22 And they bring him unto the place Gulgoleth, which is, being interpreted, The place of a skull.