Ozzuu Bible
Compare Mar 1:9
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:9

Found 32 translations

Config
9 Naqueles ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250 γίνομαιG1096G5633, veio ἔρχομαιG2064G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 de ἀπόG575 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 e καίG2532 por ὑπόG5259 Yahuchanan יהוחנןG2491 foi batizado βαπτίζωG907G5681 no εἰςG1519 rio JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446.
9 Jesus é batizado
Aconteceu, naqueles dias, que chegou Jesus, vindo de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no rio Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galileia, e foi batizado por João no Jordão.
9 Um dia, Jesus veio de Nazaré, na região da Galileia, e foi batizado por João no rio Jordão.
9 E aconteceu, naqueles dias, que veio Jesus proveniente- de- junto- de Nazaré da Galileia, e foi submerso por João, para dentro do [rio] Jordão.
9 For her wound cannot be healed, and now it is coming to Y’hudah as well; it reaches even to the gate of my people, to Yerushalayim itself.
9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
9 Ora, naqueles dias veio Jesus de Nazaré, da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.
9 Aconteceu, naqueles dias, que Jesus veio de Nazaré da Galiléia e foi batizado por João no rio Jordão.
9 And it was done in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
9 And it was done in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
9 Então num daqueles dias Jesus veio a Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João ali no Rio Jordão.
9 Naqueles dias, veio Jesus de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que Jesus, tendo ido de Nazaré da Galiléia, foi batizado por João, no Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que Jesus, tendo ido de Nazaré da Galileia, foi batizado por João, no Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galileia, e foi batizado por João no Jordão.
9 Aconteceu, naqueles dias, que Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.
9 Nesses dias, Jesus chegou de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no rio Jordão.
9 E aconteceu, naqueles dias, que veio Jesus de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 E aconteceu naqueles dias que veio Yeshua de Natseret de Galil, e foi imergido por Yochanan no Yarden.
9 Por essa altura, Jesus veio de Nazaré, na província da Galileia, e foi batizado por João no rio Jordão.
9 Por essa altura, Jesus veio de Nazaré, na província da Galileia, e foi batizado por João no rio Jordão.
9 E aconteceu, naqueles dias, que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no rio Jordão. [4]
9 Naqueles17221565 dias,225010965633 veio20645627 Jesus2424 de575 Nazaré3478 da Galiléia1056 e2532 por5259 João2491 foi batizado9075681 no1519 rio Jordão.2446
9 E aconteceu naqueles dias que Jesus, tendo ido de Nazaré da Galiléia, foi batizado por João, no Jordão.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galiléia e foi batizado por João, no rio Jordão.
9 Por aqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi baptizado por João no Jordão.
9 Naqueles17221565 dias,225010965633 veio20645627 Jesus2424 de575 Nazaré3478 da Galiléia1056 e2532 por5259 João2491 foi batizado9075681 no1519 rio Jordão.2446
9 And it came to pass in those days, that Yahusha came from Natsareth of Galiyl, and was baptized of Yahuchanon in the Yardan.