Ozzuu Bible
Compare Mar 1:28
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:28

Found 32 translations

Config
28 Então δέG1161, correu ἐξέρχομαιG1831G5627 célereG2117 εὐθύςG2117 a fama ἀκοήG189 de Yahusha αὐτόςG846 em εἰςG1519 todasG3650 ὅλοςG3650 as direções, por toda a circunvizinhançaG4066 περίχωροςG4066 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
28 Assim, rapidamente as notícias sobre a sua pessoa se espalharam em várias direções e por toda a região da Galiléia.
28 E imediatamente sua fama se espalhou por toda a região ao redor da Galileia.
28 A notícia do que ele tinha feito depressa se espalhou por toda a região da Galileia.
28 E logo se espalhou a Sua fama para dentro de toda a região ao redor da Galileia.
28 And the news about him spread quickly through the whole region of the Galil.
28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
28 And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
28 A sua fama divulgou-se logo por todos os arredores da Galiléia.
28 Imediatamente a sua fama se espalhou em todos o lugar, em toda a redondeza da Galiléia.
28 And the fame of him went forth at once [And the tale, or tiding, of him went forth anon] into all the country of Galilee.
28 And the fame, [or the tale, or tiding], of him went forth anon into all the country of Galilee.
28 A notícia do que Ele havia feito espalhou-se depressa por toda aquela região da Galiléia.
28 E logo sua fama se espalhou por toda a região da Galileia.
28 E logo correu a sua fama por toda a região da Galiléia.
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galiléia.
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galileia.
28 E logo correu a sua fama por toda a região da Galileia.
28 Imediatamente a sua fama se espalhou em todos o lugar, em toda a redondeza da Galileia.
28 E a fama de Jesus logo se espalhou por toda parte, em toda a redondeza da Galiléia.
28 Espalhou-se a sua fama, imediatamente, por toda a região da Galileia.
28 E logo correu a sua fama por toda a região de Galil.
28 A fama de Jesus espalhou-se rapidamente por toda a região da Galileia.
28 A fama de Jesus espalhou-se rapidamente por toda a região da Galileia.
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galileia.
28 Então,1161 correu18315627 célere2117 a fama189 de Jesus846 em1519 todas3650 as direções, por toda a circunvizinhança4066 da Galiléia.1056
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galiléia.
28 E sua fama se espalhou rapidamente por toda a região da Galiléia.
28 E a sua fama logo se espalhou por toda a parte, em toda a região da Galileia.
28 Então,1161 correu18315627 célere2117 a fama189 de Jesus846 em1519 todas3650 as direções, por toda a circunvizinhança4066 da Galiléia.1056
28 Então,1161 correu18315627 célere2117 a fama189 de Jesus846 em1519 todas3650 as direções, por toda a circunvizinhança4066 da Galiléia.1056
28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galiyl.