Ozzuu Bible
Compare Mar 1:27
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:27

Found 32 translations

Config
27 Todos πᾶςG3956 se admiraramG2284 θαμβέωG2284G5681, a ponto de ὥστεG5620 perguntaremG4802 συζητέωG4802G5721 entre πρόςG4314 si αὑτοῦG848 λέγωG3004G5723: Que vem a τίςG5101 ser ἐστίG2076G5748 isto οὗτοςG3778? Uma τίςG5101 τοῦτοG5124 novaG2537 καινόςG2537 doutrina διδαχήG1322! Com ὅτιG3754 κατάG2596 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 ele καίG2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσωG2004G5719 aos espíritos רוחG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, e καίG2532 eles lhe αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219G5719!
27 Todos ficaram atônitos e assustados perguntavam uns aos outros: “O que é isto? Novo ensinamento, e vejam quanta autoridade! Aos espíritos imundos Ele dá ordens, e eles prontamente lhe obedecem!”
27 E eles todos se espantaram, de tal modo que questionavam entre si, dizendo: Que coisa é está? Que nova doutrina é esta? Porque com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem.
27 As pessoas ficaram todas tão pasmadas que se puseram a discutir o sucedido. “Que novo ensino será este, apresentado com autoridade?”, perguntavam. “Pois até os espíritos impuros lhe obedecem!”
27 E se admiraram todos, a ponto de perguntarem [dirigindo-se] para si mesmos, dizendo: "Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com [Sua própria e intrínseca] autoridade Ele [Jesus] ordena até mesmo aos espíritos imundos, e eles Lhe obedecem!"
27 They were all so astounded that they began asking each other, “What is this? A new teaching, one with authority behind it! He gives orders even to the unclean spirits, and they obey him!”
27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
27 Ficaram todos tão admirados, que perguntavam uns aos outros: "Que é isto? Eis um ensinamento novo, e feito com autoridade; além disso, ele manda até nos espíritos imundos e lhe obedecem!"
27 Todos então se admiraram, perguntando uns aos outros: Que é isto? Um novo ensinamento com autoridade! até mesmo aos espíritos impuros dá ordens,[l] e eles lhe obedecem!
27 And all men wondered, so that they sought within themselves, and said [And all men wondered, so that they asked among themselves, saying], What thing is this? what new doctrine is this? for in power he commandeth to unclean spirits, and they obey to him.
27 And all men wondered, so that they sought within themselves, and said, What thing is this? what new doctrine is this? for in power he commandeth to unclean spirits, and they obey to him.
27 O espanto tomou conta de todos, e eles começaram a discutir o que tinha acontecido. "Que espécie de religião nova é esta? " perguntaram eles admirados. "Imaginem, até os espíritos maus obedecem às ordens dEle"!
27 E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si: O que é isto? Um novo ensino com autoridade![6] Ele ordena aos espíritos impuros, e eles lhe obedecem!
27 E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Uma nova doutrina com autoridade! Pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Uma nova doutrina com autoridade! Pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 Todos então se admiraram, perguntando uns aos outros: “Que é isto? Um novo ensinamento com autoridade! ” até mesmo os espíritos impuros dá ordens, e eles lhe obedecem!”
27 Todos ficaram muito espantados e perguntavam uns aos outros: "O que é isso? Um ensinamento novo, dado com autoridade... Ele manda até nos espíritos maus e eles obedecem! "
27 E admiraram-se todos, arrazoando entre si, dizendo: "Quem é este e que novo ensino é este? Pois com autoridade até aos espíritos imundos ordena e o obedecem!"
27 E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Um novo ensinamento com semichá! Pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 Ficaram todos tão admirados, que perguntavam uns aos outros: «Que será isto?» Outros diziam: «Isto é doutrina nova, mas apresentada com autoridade! Pois ele até dá ordens aos espíritos maus, e eles obedecem-lhe!»
27 Ficaram todos tão admirados, que perguntavam uns aos outros: «Que será isto?» Outros diziam: «Isto é doutrina nova, mas apresentada com autoridade! Pois ele até dá ordens aos espíritos maus, e eles obedecem-lhe!»
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem! [11]
27 Todos3956 se admiraram,22845681 a ponto de5620 perguntarem48025721 entre4314 si:84830045723 Que vem a5101 ser20765748 isto?3778 Uma51015124 nova2537 doutrina!1322 Com37542596 autoridade1849 ele2532 ordena20045719 aos espíritos4151 imundos,169 e2532 eles lhe846 obedecem!52195719
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
27 Todos ficaram admirados e perguntavam uns aos outros: “Que é isto? Um ensinamento novo, e com autoridade: ele dá ordens até aos espíritos impuros, e eles lhe obedecem!
27 Tão assombrados ficaram que perguntavam uns aos outros: «Que é isto? Eis um novo ensinamento, e feito com tal autoridade que até manda aos espíritos malignos e eles obedecem-lhe! ”
27 Todos3956 se admiraram,22845681 a ponto de5620 perguntarem48025721 entre4314 si:84830045723 Que vem a5101 ser20765748 isto?3778 Uma51015124 nova2537 doutrina!1322 Com37542596 autoridade1849 ele2532 ordena20045719 aos espíritos4151 imundos,169 e2532 eles lhe846 obedecem!52195719
27 Todos3956 se admiraram,22845681 a ponto de5620 perguntarem48025721 entre4314 si:84830045723 Que vem a5101 ser20765748 isto?3778 Uma51015124 nova2537 doutrina!1322 Com37542596 autoridade1849 ele2532 ordena20045719 aos espíritos4151 imundos,169 e2532 eles lhe846 obedecem!52195719
27 And they were all amazed, so much so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean ruachoth, and they do obey him.