Ozzuu Bible
Compare Mar 1:26Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:26
Found 32 translations
Config
26
Então, o espírito imundo, sacudindo aquele homem violentamente e gritando com poderosa voz, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando- o, e gritando em alta voz, saiu dele.
26
O espírito impuro soltou um grito muito forte e, com uma convulsão violenta, deixou o homem.
26
Então o espírito imundo,[já] o havendo feito- entrar- em- convulsões e havendo clamado com grande voz, saiu proveniente- de- dentro- dele.
26
Throwing the man into a convulsion, it gave a loud shriek and came out of him.
26
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
26
And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
26
O espírito imundo agitou-o violentamente e, dando um grande grito, saiu.
26
Então o espírito impuro, sacudindo-o violenta,ente e saltando grande grito, deixou-o.
26
And the unclean spirit wrenching him, and crying with a great voice, went out from him.
26
And the unclean spirit wrenching him, and crying with a great voice, went out from him.
26
Com aquilo o espírito mau deu um grito forte, agitou violentamente o homem e saiu o homem e saiu dele.
26
ⓦ Então o espírito impuro o agitou causando-lhe convulsões e, gritando, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o, e clamando com grande voz, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o, e clamando com grande voz, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26
Então o espírito impuro, sacudindo o violenta, ente e saltando grande grito, deixou o.
26
Então o espírito mau sacudiu o homem com violência, deu um grande grito e saiu dele.
26
Então, sacudindo-o e gritando em alta voz, o espírito imundo saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26
O espírito mau sacudiu fortemente o homem, deu um grande grito e saiu dele.
26
O espírito mau sacudiu fortemente o homem, deu um grande grito e saiu dele.
26
Então, o espírito imundo, agitando-o ⓧ e clamando com grande voz, saiu dele.
26
Então o espírito imundo, convulsionando-o, e clamando com grande voz, saiu dele.
26
O espírito impuro sacudiu o homem com violência, deu um forte grito e saiu.
26
Então, o espírito maligno, depois de o sacudir com força, saiu dele dando um grande grito.
26
And when the unclean ruach had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.