Ozzuu Bible
Compare Mar 1:13
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:13

Found 32 translations

Config
13 ondeG1563 ἐκεῖG1563 ἔνG1722G2048 ἔρημοςG2048 permaneceu ἦνG2258G5713 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 dias ἡμέραG2250, sendo tentado πειράζωG3985G5746 por ὑπόG5259 Satanás שטןG4567; estava ἦνG2258G5713 com μετάG3326 as feras θηρίονG2342, mas καίG2532 os anjos ἄγγελοςG32 o αὐτόςG846 serviamG1247 διακονέωG1247G5707.
13 Ali esteve Ele por quarenta dias sendo tentado por Satanás; viveu entre as feras selvagens, e os anjos o serviram.
13 E ele esteve ali no deserto quarenta dias, tentado por Satanás, estava entre os animais, e os anjos o ministravam. Mc 1:13
Sem dúvida foi o próprio Jesus quem relatou aos seus discípulos os detalhes desta batalha histórica (Mt 4:1 -11; Lc 4:1 -14). Todos os sinóticos dão ênfase à relação existente entre o “batismo” e a “tentação” de Cristo. Jesus, dirigido (ou impelido) pelo Espírito, foi ativo no Seu batismo e passivo na tentação. Por meio do batismo Ele cumpriu toda a justiça, e pela tentação Sua justiça foi provada. Antes de iniciar seu ministério de destruir o poder de Satanás nas vidas dos seres humanos, foi necessário que Ele vencesse o Inimigo no campo de batalha da sua própria vida na terra (Hb 2.18; 4.15). A magnitude de toda essa batalha se observa no fato de que anjos vieram servi-lo (Mt 4.11, Lc 22.43). Em menor grau, cada discípulo que é chamado a uma missão desafiadora no Reino e impactante no mundo deve estar preparado para semelhante conflito e vitória.
13 Ali, durante quarenta dias, acompanhado pelos animais do deserto, sofreu tentações de Satanás. E os anjos serviam-no.
13 E Ele [Jesus] estava ali no deserto quarenta dias, sendo posto à prova por Satanás. E[Jesus] estava com as feras, e os anjos O serviam.
13 Harness the chariots to the fastest horses, inhabitants of Lakhish; she was the beginning of sin for the daughter of Tziyon; for the crimes of Isra’el are traceable to you.
13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
13 And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
13 Aí esteve quarenta dias. Foi tentado pelo demônio e esteve em companhia dos animais selvagens. E os anjos o serviam.
13 E Ele esteve no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás; e vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 And he was in desert forty days and forty nights, and was tempted of Satan, and he was with beasts [and was with beasts], and angels ministered to him.
13 And he was in desert forty days and forty nights, and was tempted of Satan, and he was with beasts, and angels ministered to him.
13 onde ficou por quarenta dias, sozinho, em meio aos animais selvagens. Ali, Ele foi submetido às tentações de Satanás. Depois disso os anjos vieram e cuidaram dEle.
13 E esteve no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Estava com as feras, e os anjos o serviam.
13 E esteve no deserto quarenta dias sentado tentado por Satanás; estava entre as feras, e os anjos o serviam.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 E esteve no deserto quarenta dias sentado tentado por Satanás; estava entre as feras, e os anjos o serviam.
13 E Ele esteve no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás; e vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 E Jesus ficou no deserto durante quarenta dias, e aí era tentado por Satanás. Jesus vivia entre os animais selvagens, e os anjos o serviam.
13 Permanecendo ele no deserto por quarenta dias, sendo tentado por Satanás e vivendo entre as feras, também os anjos o serviam.
13 E esteve no deserto quarenta dias sentado tentado por Satan; estava entre as feras, e os anjos o serviam.
13 Ficou no deserto quarenta dias sendo tentado por Satanás. Estava entre os animais selvagens e os anjos o serviam.
13 Ficou no deserto quarenta dias sendo tentado por Satanás. Estava entre os animais selvagens e os anjos o serviam.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam. [7]
13 onde156317222048 permaneceu22585713 quarenta5062 dias,2250 sendo tentado39855746 por5259 Satanás;4567 estava22585713 com3326 as feras,2342 mas2532 os anjos32 o846 serviam.12475707
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 Lá, durante quarenta dias, foi posto à prova por Satanás. E ele convivia com as feras, e os anjos o serviam.
13 E ficou no deserto quarenta dias. Era tentado por Satanás, estava entre as feras e os anjos serviam-no.
13 onde156317222048 permaneceu22585713 quarenta5062 dias,2250 sendo tentado39855746 por5259 Satanás;4567 estava22585713 com3326 as feras,2342 mas2532 os anjos32 o846 serviam.12475707
13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.