Ozzuu Bible
Compare Mar 1:12
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:12

Found 32 translations

Config
12 E καίG2532 logoG2117 εὐθύςG2117 o Espírito רוחG4151 o αὐτόςG846 impeliuG1544 ἐκβάλλωG1544G5719 para εἰςG1519 o desertoG2048 ἔρημοςG2048,
12 Jesus é tentado
Logo em seguida, o Espírito o dirigiu para o deserto.
12 E imediatamente o Espírito o conduziu para o deserto.
12 Logo o Espírito Santo levou Jesus para o deserto.
12 E imediatamente o Espírito [Santo] O guia para dentro do deserto.
12 The inhabitants of Marot have no hope of anything good; for ADONAI has sent down disaster to the very gate of Yerushalayim.
12 And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
12 And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 And at once the Spirit put him forth into desert. [And anon the Spirit putted out him into desert.]
12 And anon the Spirit put him forth into desert.
12 Logo depois o Espírito Santo levou Jesus para o deserto,
12 Imediatamente, o Espírito o levou para o deserto.
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 Em seguida o Espírito impeliu Jesus para o deserto.
12 E, imediatamente, o Espírito o colocou no deserto.
12 Imediatamente a Ruach o impeliu para o deserto.
12 Logo a seguir, o Espírito conduziu Jesus para o deserto.
12 Logo a seguir, o Espírito conduziu Jesus para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
12 Logo depois, o Espírito o fez sair para o deserto.
12 Em seguida, o Espírito impeliu-o para o deserto.
12 And immediately the Ruach drives him into the wilderness.