Ozzuu Bible
Compare Luk 5:35
Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:35

Found 31 translations

Config
35 Dias ἡμέραG2250 virão ἔρχομαιG2064G5695, contudo δέG1161, em que ὅτανG3752 καίG2532 lhes αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; naqueles ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250, sim, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522G5692.
35 Contudo, dias virão, em que lhes será tirado o noivo; naqueles dias, verdadeiramente, jejuarão”.
35 Mas dias virão em que lhes será tirado o noivo, e então, naqueles dias, eles jejuarão. Lc 5:35
Neste trecho, Jesus faz a primeira referência à sua morte. A tristeza e a vontade de estar com o Senhor levaria seus discípulos ao jejum e à oração até o seu glorioso retorno e o final dos tempos (Mt 28.20). A Igreja primitiva ensinou e praticou o jejum com orações, especialmente nas épocas de provação e dificuldades (Atos 9.9; 13.2,3; 14.23).
35 Virá o tempo em que lhes será tirado. Então, sim, jejuarão.”
35 Virão, porém, dias, a saber, quando o noivo será tirado para longe deles. Então jejuarão, naqueles dias.
35 The time will come when the bridegroom will be taken away from them; and when that time comes, they will fast.”
35 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
35 But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
35 Virão dias em que o esposo lhes será tirado; então jejuarão.
35 Dias virão, porém, em que o noivo lhes será tirado; e naqueles dias jejuarão".
35 But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
35 But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
35 Mas chegará o tempo em que o noivo será morto; então eles não vão querer comer"
35 Mas chegarão os dias em que o noivo lhes será tirado; naqueles dias jejuarão.
35 Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; naqueles dias, sim hão de jejuar.
35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então, naqueles dias, jejuarão.
35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então, naqueles dias, jejuarão.
35 Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; naqueles dias, sim hão de jejuar.
35 Dias virão, porém, em que o noivo lhes será tirado; e naqueles dias jejuarão".
35 Mas vão chegar dias em que o noivo será tirado do meio deles; nesses dias eles vão jejuar."
35 Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; naqueles dias, sim hão de jejuar.
35 Lá virá o tempo em que hão de jejuar, quando o noivo lhes for tirado.»
35 Lá virá o tempo em que hão de jejuar, quando o noivo lhes for tirado.»
35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e, então, naqueles dias, jejuarão. [7]
35 Dias2250 virão,20645695 contudo,1161 em que37522532 lhes846 será tirado5225686 o noivo;3566 naqueles17221565 dias,2250 sim, jejuarão.35225692
35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então, naqueles dias, jejuarão.
35 Dias virão…— então, quando o noivo lhes for tirado, naqueles dias vão jejuar”.
35 Virão dias em que o Esposo lhes será tirado; então, nesses dias, hão-de jejuar. »
35 Dias2250 virão,20645695 contudo,1161 em que37522532 lhes846 será tirado5225686 o noivo;3566 naqueles17221565 dias,2250 sim, jejuarão.35225692
35 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.