Ozzuu Bible
Compare Luk 23:41Ozzuu Bible - comparison
Luk 23:41
Found 31 translations
Config
41
Nós, na verdade, estamos sendo executados com justiça, pois que recebemos a pena que nossos atos merecem. Porém, este homem não cometeu mal algum!”
41
Porque nós, em verdade, padecemos justamente, pois nós recebemos a devida recompensa dos nossos atos; mas este homem nada fez de errado.
41
Nós merecemos a morte pelos maus atos que cometemos, mas este homem nada fez de mal.”
41
E nós , em verdade, com justiça, porque estamos recebendo o merecido pelo que fizemos; Este Varão, porém, nem sequer uma só coisa fez sem- lugar [de aceitação]."
41
Ours is only fair; we’re getting what we deserve for what we did. But this man did nothing wrong.”
41
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
41
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
41
Para nós isto é justo: recebemos o que mereceram os nossos crimes, mas este não fez mal algum.
41
Quanto a nós, é de justiça; estamos pagando por nossos atos; mas ele não fez nenhum mal".
41
And truly we justly, for we have received worthy things to our works; but this did nothing of evil. [And truly we justly, for we have received worthy things to deeds; soothly this hath done no evil.]
41
And truly we justly, for we have received worthy things to our works [or deeds]; but this did nothing of evil [or soothly this hath done no evil].
41
Nós merecemos morrer pelos nossos crimes, mas este Homem não fez nenhuma coisa ruim".
41
Nós, na verdade, estamos recebendo com justiça o que nossos atos merecem; mas este homem não fez mal algum.
41
E nós, na verdade, com justiça; porque recebemos o que os nossos feitos merecem; mas este nenhum mal fez.
41
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
41
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
41
E nós, na verdade, com justiça; porque recebemos o que os nossos feitos merecem; mas este nenhum mal fez.
41
Quanto a nós, é de justiça; estamos pagando por nossos atos; mas ele não fez nenhum mal".
41
Para nós é justo, porque estamos recebendo o que merecemos; mas ele não fez nada de mal. "
41
E nós, na verdade, com justiça; porque recebemos o que os nossos feitos merecem; mas este nenhum mal fez.
41
Nós estamos aqui a pagar o justo castigo pelos atos que temos praticado, mas este não fez nada de mal.»
41
Nós estamos aqui a pagar o justo castigo pelos atos que temos praticado, mas este não fez nada de mal.»
41
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
41
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
41
Para nós, é justo sofrermos, pois estamos recebendo o que merecemos; mas ele não fez nada de mal”.
41
Quanto a nós, fez-se justiça, pois recebemos o castigo que as nossas acções mereciam; mas Ele nada praticou de condenável. ”
41
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.