Ozzuu Bible
Compare Luk 23:30
Ozzuu Bible - comparison
Luk 23:30

Found 31 translations

Config
30 Nesses dias, dirão λέγωG3004G5721 aos montesG3735 ὄροςG3735: Caí πίπτωG4098G5628 sobre ἐπίG1909 nós ἡμᾶςG2248! E καίG2532 aos outeirosG1015 βουνόςG1015: Cobri-nosG2572 καλύπτωG2572G5657 ἡμᾶςG2248!
30 Então clamareis às montanhas: ‘Caí sobre nossas cabeças!’ E às colinas: ‘Cobri-nos!’.
30 Então, eles começarão dizer para os montes: Caiam sobre nós; e aos outeiros: Cubram- nos. Lc 23:30
Conhecendo o coração das mães, Jesus as adverte de que melhor seria não ter filhos, a vê-los padecer e serem mortos das maneiras mais cruéis e imagináveis (1Co 7:25 -35 com Jr 16:1 -4), como de fato ocorreu no ano 70 d.C. O horror foi de tal ordem que as pessoas pediam para morrer sem passar pelas torturas e atrocidades impingidas pelos exércitos romanos ensandecidos (Os 10.8; Ap 6.16).
30 As pessoas começarão a clamar às montanhas: ‘Caiam sobre nós!’, e às colinas: ‘Escondam-nos!’
30 Então começarão a dizer aos montes: 'Caí sobre nós!' e começarão a dizer aos outeiros: 'Cobri-nos!'
30 Then They will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’ [2]
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
30 Então dirão aos montes: Caí sobre nós! E aos outeiros: Cobri-nos![*]
30 Então começarão a dizer às montanhas: Caí sobre nós! e às colinas: Cobri-nos!
30 Then they shall begin to say to mountains, Fall ye down on us, and to small hills, Cover ye us.
30 Then they shall begin to say to mountains, Fall ye down on us, and to small hills, Cover ye us.
30 Nesses dias, muitos desejarão ser enterrados e cobertos pelos montes.
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e às colinas: Cobri-nos.
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós, e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós, e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Então começarão a dizer às montanhas: Caí sobre nós! e às colinas: Cobri nos!
30 Então começarão a pedir às montanhas: "Caiam em cima de nós!" E às colinas: "Escondam-nos!"
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Nessa altura as pessoas começarão a dizer às montanhas: “Caiam em cima de nós!” e às colinas: “Escondam-nos!”
30 Nessa altura as pessoas começarão a dizer às montanhas: “Caiam em cima de nós!” e às colinas: “Escondam-nos!”
30 Então, começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós! E aos outeiros: Cobri-nos!
30 Nesses dias, dirão30045721 aos montes:3735 Caí40985628 sobre1909 nós!2248 E2532 aos outeiros:1015 Cobri-nos!257256572248
30 Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós, e aos outeiros: Cobri-nos.
30 Então começarão a pedir às montanhas: ‘Caí sobre nós! ’, e às colinas: ‘Escondei-nos! ’
30 Hão-de, então, dizer aos montes: 'Caí sobre nós!' E às colinas: 'Cobri-nos!'
30 Nesses dias, dirão30045721 aos montes:3735 Caí40985628 sobre1909 nós!2248 E2532 aos outeiros:1015 Cobri-nos!257256572248
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.