Ozzuu Bible
Compare Luk 23:28
Ozzuu Bible - comparison
Luk 23:28

Found 31 translations

Config
28 Porém δέG1161 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762G5651 para πρόςG4314 elas αὐτόςG846, disse ἔπωG2036G5627: FilhasG2364 θυγάτηρG2364 de Jerusalém ירושליםG2419, não μήG3361 choreisG2799 κλαίωG2799G5720 por ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691; choraiG2799 κλαίωG2799G5720, antesG4133 πλήνG4133, por vós mesmas ἑαυτούG1438 e καίG2532 por ἐπίG1909 vossos ὑμῶνG5216 filhos τέκνονG5043!
28 Porém, Jesus, dirigindo-se a elas, as preveniu: “Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; antes, pranteai, por vós mesmas e por vossos filhos!
28 Mas Jesus, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; mas chorai por vós mesmas e por vossos filhos. Lc 23:28
Jesus aproveita suas últimas forças físicas para avisar aos seus discípulos em Jerusalém sobre o terrível Dia da Vingança, o qual chegaria por meio da invasão romana cerca de 40 anos mais tarde e que culminaria com a destruição total do templo e a chacina de todas as pessoas que permaneceram na cidade.
28 Mas Jesus voltou-se e disse-lhes: “Filhas de Jerusalém, não chorem por mim, mas por vocês e pelos vossos filhos.
28 Havendo, porém, se voltado até elas, Jesus disse: "Ó filhas de Jerusalém, não choreis por Mim; no entanto, por vós mesmas chorai, e pelos vossos filhos.
28 Yeshua turned to them and said, “Daughters of Yerushalayim, don’t cry for me; cry for yourselves and your children!
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
28 Voltando-se para elas, Jesus disse: Filhas de Jerusalém, não choreis sobre mim, mas chorai sobre vós mesmas e sobre vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltou-se para elas e disse: "Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, antes, por vós mesmas e por vossos filhos!
28 And Jesus turned to them, and said, Daughters of Jerusalem, do not ye weep on me, but weep ye on yourselves and on your sons.
28 And Jesus turned to them, and said, Daughters of Jerusalem, do not ye weep on me, but weep ye on yourselves and on your sons.
28 Mas Jesus voltou-Se e lhes disse: "Filhas de Jerusalém, não chorem por Mim, mas por vocês mesmas e por seus filhos.
28 Jesus, porém, virando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, sim, por vós mesmas e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltou se para elas e disse: "Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, antes, por vós mesmas e por vossos filhos!
28 Jesus, porém, voltou-se, e disse: "Mulheres de Jerusalém, não chorem por mim! Chorem por vocês mesmas e por seus filhos!
28 Yeshua, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Yerushalayim, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e pelos filhos de vocês.
28 Jesus voltou-se e disse-lhes: «Mulheres de Jerusalém, não chorem por mim, chorem antes pelas vossas vidas e pelos vossos filhos.
28 Jesus voltou-se e disse-lhes: «Mulheres de Jerusalém, não chorem por mim, chorem antes pelas vossas vidas e pelos vossos filhos.
28 Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, antes, por vós mesmas e por vossos filhos.
28 Porém1161 Jesus,2424 voltando-se47625651 para4314 elas,846 disse:20365627 Filhas2364 de Jerusalém,2419 não3361 choreis27995720 por1909 mim;1691 chorai,27995720 antes,4133 por vós mesmas1438 e2532 por1909 vossos5216 filhos!5043
28 Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28 Jesus, porém, voltou-se para elas e disse: “Mulheres de Jerusalém, não choreis por mim! Chorai por vós mesmas e por vossos filhos!
28 Jesus voltou-se para elas e disse-lhes: «Filhas de Jerusalém, não choreis por mim, chorai antes por vós mesmas e pelos vossos filhos;
28 Porém1161 Jesus,2424 voltando-se47625651 para4314 elas,846 disse:20365627 Filhas2364 de Jerusalém,2419 não3361 choreis27995720 por1909 mim;1691 chorai,27995720 antes,4133 por vós mesmas1438 e2532 por1909 vossos5216 filhos!5043
28 Porém1161 Jesus,2424 voltando-se47625651 para4314 elas,846 disse:20365627 Filhas2364 de Jerusalém,2419 não3361 choreis27995720 por1909 mim;1691 chorai,27995720 antes,4133 por vós mesmas1438 e2532 por1909 vossos5216 filhos!5043
28 But Yahusha turning unto them said, Daughters of Yerushalayim, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.