Ozzuu Bible
Compare Luk 23:11
Ozzuu Bible - comparison
Luk 23:11

Found 31 translations

Config
11 Mas δέG1161 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, juntamente com σύνG4862 os da sua αὑτοῦG848 guardaG4753 στράτευμαG4753, tratou-o com desprezoG1848 ἐξουθενέωG1848G5660, e καίG2532, escarnecendoG1702 ἐμπαίζωG1702G5660 dele, fê-lo αὐτόςG846 vestir-seG4016 περιβάλλωG4016G5631 de um mantoG2066 ἐσθήςG2066 aparatosoG2986 λαμπρόςG2986, e o αὐτόςG846 devolveuG375 ἀναπέμπωG375G5656 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091.
11 Porém Herodes, assim como os seus soldados, acabaram por ridicularizá-lo e zombar dele. Obrigaram-no a vestir-se com uma capa de aparente realeza e o mandaram de volta a Pilatos.
11 E Herodes, com os seus homens de guerra, desprezou-o, e, escarnecendo dele, vestiu- o de uma roupa deslumbrante, e enviou- o novamente a Pilatos. Lc 23:11
Essa capa de aparência luxuosa, era na verdade, um velho manto militar, cuja cor púrpura era sinal de realeza. Marcos acrescenta que forçaram uma coroa de espinhos venenosos sobre a cabeça do Senhor (Mc 15.17), tudo com a finalidade de menosprezar sua pessoa e real majestade (Mt 27.28).
11 Herodes e os seus soldados começaram também a troçar de Jesus. E vestindo-lhe um traje a fingir de rei, devolveram-no a Pilatos.
11 E havendo-O desprezado Herodes juntamente- com os seus soldados, e havendo escarnecido dEle, então, havendo-O vestido de uma roupa resplandecente, O enviou de volta a Pilatos.
11 Herod and his soldiers treated Yeshua with contempt and made fun of him. Then, dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
11 And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
11 And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
11 Herodes, com a sua guarda, tratou-o com desprezo, escarneceu dele, mandou revesti-lo de uma túnica branca e reenviou-o a Pilatos.
11 Herodes, juntamente com a sua escolta, tratou-o com desprezo e escárnio; e, vestindo-o com uma veste brilhante,[v] remeteu-o a Pilatos.
11 But Herod with his host despised him, and scorned him, and clothed him with a white cloak [with a white cloth], and sent him again to Pilate.
11 But Herod with his host despised him, and scorned him, and clothed him with a white cloth, and sent him again to Pilate.
11 Porém Herodes e seus soldados começaram a caçoar de Jesus, vestiram nEle um manto real e O mandaram de volta a Pilatos.
11 Então, com os seus soldados, Herodes tratou-o com desprezo e, zombando dele, vestiu-o com uma roupa resplandecente e o mandou de volta a Pilatos.
11 Herodes, porém, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o com uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 Herodes, porém, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o com uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 Herodes, juntamente com a sua escolta, tratou o com desprezo e escárnio; e, vestindo o com uma veste brilhante, remeteu o a Pilatos.
11 Herodes e seus soldados trataram Jesus com desprezo, caçoaram dele, e o vestiram com uma roupa brilhante. E o mandaram de volta a Pilatos.
11 Herod, porém, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o com uma manto púrpura e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 Então Herodes, juntamente com os seus soldados, tratou-o com desprezo. Mandou que o vestissem com um manto vistoso e enviou-o a Pilatos.
11 Então Herodes, juntamente com os seus soldados, tratou-o com desprezo. Mandou que o vestissem com um manto vistoso e enviou-o a Pilatos.
11 E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o, e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente, e tornou a enviá-lo a Pilatos. [4]
11 Mas1161 Herodes,2264 juntamente com4862 os da sua848 guarda,4753 tratou-o com desprezo,18485660 e,2532 escarnecendo17025660 dele, fê-lo846 vestir-se40165631 de um manto2066 aparatoso,2986 e o846 devolveu3755656 a Pilatos.4091
11 E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
11 Herodes, com seus soldados, tratou Jesus com desprezo, zombou dele, vestiu-o com uma roupa vistosa e mandou-o de volta a Pilatos.
11 Herodes, com os seus oficiais, tratou-o com desprezo e, por troça, mandou-o cobrir com uma capa vistosa, enviando-o de novo a Pilatos.
11 Mas1161 Herodes,2264 juntamente com4862 os da sua848 guarda,4753 tratou-o com desprezo,18485660 e,2532 escarnecendo17025660 dele, fê-lo846 vestir-se40165631 de um manto2066 aparatoso,2986 e o846 devolveu3755656 a Pilatos.4091
11 Mas1161 Herodes,2264 juntamente com4862 os da sua848 guarda,4753 tratou-o com desprezo,18485660 e,2532 escarnecendo17025660 dele, fê-lo846 vestir-se40165631 de um manto2066 aparatoso,2986 e o846 devolveu3755656 a Pilatos.4091
11 And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.