Ozzuu Bible
Compare Luk 22:61Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:61
Found 31 translations
Config
61
Então καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762G5651 o Mestre κύριοςG2962, fixou os olhosG1689 ἐμβλέπωG1689G5656 em Pedro כיפאG4074, e καίG2532 Pedro כיפאG4074 se lembrouG5279 ὑπομιμνήσκωG5279G5656 da palavra λόγοςG3056 de YAHUAH κύριοςG2962, como ὡςG5613 lhe αὐτόςG846 dissera ἔπωG2036G5627: Hoje, três vezesG5151 τρίςG5151 me μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533G5695, antes ὅτιG3754 πρίνG4250 de cantarG5455 φωνέωG5455G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
61
E aconteceu que o Senhor encontrou-se com Pedro e o olhou diretamente nos olhos. Então Pedro se lembrou da palavra que o Senhor lhe havia predito: “Antes que o galo cante hoje, tu me negarás três vezes” .
61
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: Antes do galo cantar, tu me negará três vezes.
61
Naquele instante, Jesus voltou-se e olhou para Pedro. Então lembrou-se do que lhe dissera: “Hoje, antes que o galo cante, negar-me-ás três vezes.”
61
E, havendo-Se virado, o Senhor [Jesus] olhou para Pedro. E lembrou-se Pedro da palavra de o Senhor [Jesus], como lhe disse: "Antes de um galo cantar hoje, tu Me negarás três vezes."
61
The Lord turned and looked straight at Kefa; and Kefa remembered what the Lord had said, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.”
61
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
61
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day, thou shalt deny me thrice.
61
Voltando-se o Senhor, olhou para Pedro. Então Pedro se lembrou da palavra do Senhor: Hoje, antes que o galo cante, negar-me-ás três vezes.
61
e o Senhor, voltando-se, fixou o olhar em Pedro. Pedro então lembrou-se da palavra que o Senhor lhe dissera: "Antes que o galo cante hoje, tu me terás negado três vezes".
61
And the Lord turned again [And the Lord turned], and beheld Peter; and Peter had mind of the word of Jesus, as he had said, Before that the cock crow, thrice thou shalt deny me.
61
And the Lord turned again [or And the Lord turned], and beheld Peter; and Peter had mind of the word of Jesus, as he had said, Before that the cock crow, thrice thou shalt deny me.
61
Naquele momento, Jesus voltou a olhar para Pedro. Então Pedro lembrou de que Ele havia dito - "Antes que o galo cante amanhã de manhã, você Me negará três vezes".
61
Então o Senhor, virando-se, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra que o Senhor lhe havia falado: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.
61
Virando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.
61
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes.
61
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes.
61
Virando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.
61
e o Senhor, voltando se, fixou o olhar em Pedro. Pedro então lembrou se da palavra que o Senhor lhe dissera: "Antes que o galo cante hoje, tu me terás negado três vezes".
61
Então o Senhor se voltou, e olhou para Pedro. E Pedro se lembrou de que o Senhor lhe havia dito: "Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes."
61
Virando-se o Senhor, olhou para Kefá; e Kefá lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.
61
O Senhor então voltou-se, olhou para Pedro, que se lembrou do que ele lhe disse: «Não cantará hoje o galo sem que me tenhas negado três vezes.»
61
O Senhor então voltou-se, olhou para Pedro, que se lembrou do que ele lhe disse: «Não cantará hoje o galo sem que me tenhas negado três vezes.»
61
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, ⓢ e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes.
61
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes.
61
Então o Senhor se voltou e olhou para Pedro. E Pedro lembrou-se da palavra que o Senhor lhe tinha dito: “Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás”.
61
Voltando-se, o Senhor fixou os olhos em Pedro; e Pedro recordou-se da palavra do Senhor, quando lhe disse: «Hoje, antes de o galo cantar, irás negar-me três vezes. ”
61
And Adonai turned, and looked upon Kepha. And Kepha remembered the word of Adonai, how he had said unto him, Before the cock crow, you shall deny me thrice.