Ozzuu Bible
Compare Luk 2:47
Ozzuu Bible - comparison
Luk 2:47

Found 32 translations

Config
47 E δέG1161 todos πᾶςG3956 os que o αὐτόςG846 ouviam ἀκούωG191G5723 muito se admiravamG1839 ἐξίστημιG1839G5710 da ἐπίG1909 sua αὐτόςG846 inteligênciaG4907 σύνεσιςG4907 e καίG2532 das suas respostasG612 ἀπόκρισιςG612.
47 Todos os que o ouviam ficavam maravilhados com a sua capacidade intelectual e com a maneira como comunicava suas conclusões.
47 E todos os que o ouviam se admiravam com o seu entendimento e com as suas respostas. Lc 2:47
Na época de Jesus as aulas eram gravadas na memória e no coração dos alunos, não havia as facilidades modernas dos muitos livros, cadernos e computadores. As respostas orais dos alunos às seguidas perguntas dos mestres demonstravam o quanto do ensino havia sido retido e compreendido. Jesus assombrou até os doutores de seu tempo com seu saber e carisma pessoal.
47 deixando toda a gente admirada com a sua inteligência e respostas.
47 E admiravam-se (todos aqueles que O estavam ouvindo)[apoiados] sobre o Seu entendimento e das Suas respostas.
47 and everyone who heard him was astonished at his insight and his responses.
47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
47 and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
47 Todos os que o ouviam estavam maravilhados da sabedoria de suas respostas.
47 e todos os que o ouviam ficavam extasiados com sua inteligência e com suas respostas.
47 And all men that heard him, wondered on the prudence and the answers of him.
47 And all men that heard him, wondered on the prudence and the answers of him.
47 e deixando todo mundo admirado com a sua inteligência e suas respostas.
47 E todos os que o ouviam ficavam admirados com sua inteligência e com suas respostas.
47 E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.
47 E todos os que o ouviam admiravam a sua inteligência e respostas.
47 E todos os que o ouviam admiravam a sua inteligência e respostas.
47 E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.
47 e todos os que o ouviam ficavam extasiados com sua inteligência e com suas respostas.
47 Todos os que ouviam o menino estavam maravilhados com a inteligência de suas respostas.
47 Maravilhavam-se todos os que o ouviam por causa de seu discernimento e de suas respostas.
47 E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas palavras.
47 Todos os que o ouviam ficavam maravilhados com a sua inteligência e as suas respostas.
47 Todos os que o ouviam ficavam maravilhados com a sua inteligência e as suas respostas.
47 E todos os que o ouviam admiravam a sua inteligência e respostas.
47 E1161 todos3956 os que o846 ouviam1915723 muito se admiravam18395710 da1909 sua846 inteligência4907 e2532 das suas respostas.612
47 E todos os que o ouviam admiravam a sua inteligência e respostas.
47 Todos aqueles que ouviam o menino ficavam maravilhados com sua inteligência e suas respostas.
47 Todos quantos o ouviam, estavam estupefactos com a sua inteligência e as suas respostas.
47 E1161 todos3956 os que o846 ouviam1915723 muito se admiravam18395710 da1909 sua846 inteligência4907 e2532 das suas respostas.612
47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.