Ozzuu Bible
Compare Luk 17:31Ozzuu Bible - comparison
Luk 17:31
Found 31 translations
Config
31
Naquele ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dia ἡμέραG2250, quem ὅςG3739 estiver ἔσομαιG2071G5704 no ἐπίG1909 eiradoG1430 δῶμαG1430 e καίG2532 tiver os seus αὐτόςG846 bensG4632 σκεῦοςG4632 em ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 não μήG3361 desçaG2597 καταβαίνωG2597G5628 para tirá-losG142 αἴρωG142G5658 αὐτόςG846; e καίG2532 de igual modo ὁμοίωςG3668 quem estiver no ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68 não μήG3361 volte ἐπιστρέφωG1994G5657 para trás εἰςG1519 ὀπίσωG3694.
31
Portanto, naquele Dia, quem estiver sobre a laje, não desça para recolher os bens que estiverem dentro de casa. Semelhantemente, quem estiver no campo, não deve retornar por motivo algum.
31
Naquele dia, quem estiver no telhado, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e o que estiver no campo, semelhantemente, não volte para trás. Lc 17:31
Na medida em que os dias se aproximam do glorioso retorno do Senhor, a sociedade relativisa e romanceia os princípios e mandamentos da Palavra de Deus, e a fé tende à apostasia, mais vigilância e consagração serão necessárias aos cristãos fiéis. A importância vital dessa preparação prévia para o grande Dia é um dos principais temas do ensino de Jesus Cristo sobre o final dos tempos (Lc 12:35 -48; Mt 25:1 -3). Vigilância é a constante e disciplinada concentração no Senhor e na prática diária da sua Palavra. Qualquer distração espiritual pode ser fatal, como ocorreu com a mulher de Ló. Nos tempos de Cristo, era costume subir nas lajes planas das casas para descansar à brisa amena dos finais de tarde na Palestina. Entretanto, no dia da volta de Cristo, não haverá tempo para buscar qualquer pertence. Tudo acontecerá num só instante. Mateus e Marcos se referiram da mesma forma à queda de Jerusalém e de modo indireto ao final dos tempos (Mt 24.17,18; Mc 13.15). Entretanto, o texto se refere aqui ao glorioso retorno de Jesus (Lc 17.30 de acordo com 21.21).
Na medida em que os dias se aproximam do glorioso retorno do Senhor, a sociedade relativisa e romanceia os princípios e mandamentos da Palavra de Deus, e a fé tende à apostasia, mais vigilância e consagração serão necessárias aos cristãos fiéis. A importância vital dessa preparação prévia para o grande Dia é um dos principais temas do ensino de Jesus Cristo sobre o final dos tempos (Lc 12:35 -48; Mt 25:1 -3). Vigilância é a constante e disciplinada concentração no Senhor e na prática diária da sua Palavra. Qualquer distração espiritual pode ser fatal, como ocorreu com a mulher de Ló. Nos tempos de Cristo, era costume subir nas lajes planas das casas para descansar à brisa amena dos finais de tarde na Palestina. Entretanto, no dia da volta de Cristo, não haverá tempo para buscar qualquer pertence. Tudo acontecerá num só instante. Mateus e Marcos se referiram da mesma forma à queda de Jerusalém e de modo indireto ao final dos tempos (Mt 24.17,18; Mc 13.15). Entretanto, o texto se refere aqui ao glorioso retorno de Jesus (Lc 17.30 de acordo com 21.21).
31
Quem estiver fora de casa naquele dia não deve voltar para preparar bagagem; quem estiver nos campos não deve voltar para a cidade.
31
Naquele dia, quem estará sobre o telhado e os seus utensílios- e- panos estiverem dentro da casa, não desça ele para os levantar- e- carregar; e, da mesma forma, aquele que estiver no campo não volte para dentro das coisas de atrás.
31
On that day, if someone is on the roof with his belongings in his house, he must not go down to take them away. Similarly, if someone is in the field, he must not turn back —
31
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
31
In that day, he which shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.
31
Naquele dia, quem estiver no terraço e tiver os seus bens em casa não desça para os tirar; da mesma forma, quem estiver no campo não torne atrás.
31
Naquele Dia, quem estiver no terraço e tiver utensílios em casa, não desça para pegá-los; igualmente quem estiver no campo, não volte atrás.
31
In that hour he that is in the roof [In that day he that shall be in the roof], and his vessels in the house, come he not down to take them away; and he that shall be in the field [and he that is in the field], also turn not again behind.
31
In that hour [or that day], he that is in the roof, and his vessels in the house, come he not down to take them away; and he that shall be in the field, also turn not again behind.
31
Aqueles que estiverem fora de casa naquele dia, não devem voltar para arrumar bagagem; aqueles que estiverem nos campos, não devem voltar para a cidade -
31
ⓑ Naquele dia, quem estiver no alto da casa, com os seus bens embaixo, não desça para tirá‑los; da mesma forma, quem estiver no campo não volte para casa[65] .
31
Naquele dia, quem estiver no eirado, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo, não volte para trás.
31
Naquele dia, quem estiver no telhado, tendo as suas alfaias em casa, não desça a tomá-las; e, da mesma sorte, o que estiver no campo não volte para trás.
31
Naquele dia, quem estiver no telhado, tendo as suas alfaias em casa, não desça a tomá-las; e, da mesma sorte, o que estiver no campo não volte para trás.
31
Naquele dia, quem estiver no eirado, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo, não volte para trás.
31
Naquele Dia, quem estiver no terraço e tiver utensílios em casa, não desça para pegá los; igualmente quem estiver no campo, não volte atrás.
31
Nesse dia, quem estiver no terraço, não desça para apanhar os bens que estão em casa, e quem estiver nos campos não volte para trás.
31
Naquele dia, quem estiver no terraço, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo, não volte para trás.
31
Nesse dia, quem estiver no terraço não desça a casa para tirar de lá seja o que for, e se estiver no campo não volte para trás.
31
Nesse dia, quem estiver no terraço não desça a casa para tirar de lá seja o que for, e se estiver no campo não volte para trás.
31
Naquele dia, ⓥ quem estiver no telhado, tendo os seus utensílios em casa, não desça a tomá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo não volte para trás. [7]
31
Naquele dia, quem estiver no telhado, tendo as suas alfaias em casa, não desça a tomá-las; e, da mesma sorte, o que estiver no campo não volte para trás.
31
Naquele dia, quem estiver no terraço não entre para apanhar objeto algum em sua casa. E quem estiver no campo não volte atrás.
31
Nesse dia, quem estiver no terraço e tiver as suas coisas em casa não desça para as tirar; e, do mesmo modo, quem estiver no campo não volte atrás.
31
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.