Ozzuu Bible
Compare Luk 17:16Ozzuu Bible - comparison
Luk 17:16
Found 30 translations
Config
16
E, prostrando-se, com o rosto em terra aos pés de Jesus, muito lhe agradeceu; e este era samaritano.
16
E caiu sobre sua face aos seus pés, dando- lhe graças, e ele era um samaritano.
16
(E caiu sobre o seu rosto, ao lado dos pés dEle [Jesus], expressando-Lhe toda a gratidão); e o mesmo era samaritano.
16
and fell on his face at Yeshua’s feet to thank him. Now he was from Shomron.
16
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
16
and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
16
Prostrou-se aos pés de Jesus e lhe agradecia. E era um samaritano.
16
e lançou-se aos pés de Jesus com o rosto por terra, agradecendo-lhe. Pois bem, era um samaritano. "Tomando a palavra, Jesus lhe disse: "Os dez não ficaram purificados? Onde estão os outros nove?
16
And he fell down on the face before his feet, and did thankings [doing graces, or thankings]; and this was a Samaritan.
16
And he fell down on the face before his feet, and did thankings [or doing graces]; and this was a Samaritan.
16
E lançou-se no chão diante de Jesus, com o rosto em terra, agradecendo-Lhe o que Ele havia feito. Este homem era um samaritano.
16
ⓝ e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
E caiu aos seus pés, com o rosto em terra, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
E caiu aos seus pés, com o rosto em terra, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
e lançou se aos pés de Jesus com o rosto por terra, agradecendo lhe. Pois bem, era um samaritano.
16
Jogou-se no chão, aos pés de Jesus, e lhe agradeceu. E este era um samaritano.
16
e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Yeshua, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
Ajoelhou-se aos pés de Jesus, curvando-se até ao chão em agradecimento. E este era samaritano.
16
Ajoelhou-se aos pés de Jesus, curvando-se até ao chão em agradecimento. E este era samaritano.
16
E caiu aos seus pés, com o rosto em terra, dando-lhe graças; e este era samaritano. [4]
16
E caiu aos seus pés, com o rosto em terra, dando-lhe graças; e este era samaritano.
16
prostrou-se aos pés de Jesus e lhe agradeceu. E este era um samaritano.
16
Caiu aos pés de Jesus com a face em terra e agradeceu-lhe. Era um samaritano.
16
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Shomeroniy.