Ozzuu Bible
Compare Luk 13:5
Ozzuu Bible - comparison
Luk 13:5

Found 31 translations

Config
5 Não οὐχίG3780 eram, eu vo-lo ὑμῖνG5213 afirmo λέγωG3004G5719; mas ἀλλάG235, seG3362 ἐάν μήG3362 não vos arrependerdes μετανοέωG3340G5725, todos πᾶςG3956 igualmente ὁμοίωςG3668 perecereisG622 ἀπόλλυμιG622G5698.
5 Com certeza não eram, Eu vo-lo afirmo. Porém, se não vos arrependerdes, todos vós, da mesma maneira perecereis.
5 Eu vos digo: Não; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis. Lc 13:5
Somente Lucas, em toda a Bíblia, cita esse acontecimento, observado por Jesus para lembrar a doutrina do pecado original e a necessidade que todos temos de arrependimento.
5 Sem dúvida que não! Também vocês se perderão se não se arrependerem!”
5 Não, Eu vos digo! Mas, exceto vos arrependais, todos, do mesmo modo [deles], fareis perecer a vós mesmos."
5 No, I tell you. Rather, unless you turn from your sins, you will all die similarly.”
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
5 Não, digo-vos. Mas se não vos arrependerdes, perecereis todos do mesmo modo.
5 Não, eu vos digo; mas, se não vos arrependerdes, perecereis todos de modo semelhante".
5 I say to you, nay; but also all ye shall perish [but also ye all shall perish], if ye do not penance.
5 I say to you, nay; but also all ye shall perish, if ye do not penance.
5 Não, não eram! E vocês também morrerão, se não se arrependerem".
5 Eu vos digo que não; antes, se não vos arrependerdes, todos vós também perecereis.
5 Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Não, vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Não, vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Não, eu vos digo; mas, se não vos arrependerdes, perecereis todos de modo semelhante".
5 De modo algum, lhes digo eu. E se vocês não se converterem, vão morrer todos do mesmo modo."
5 Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo morrereis.
5 Pois digo-vos que se enganam e que morrerão como eles, se não se arrependerem.»
5 Pois digo-vos que se enganam e que morrerão como eles, se não se arrependerem.»
5 Não, vos digo; antes, se vos não arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Não3780 eram, eu vo-lo5213 afirmo;30045719 mas,235 se3362 não vos arrependerdes,33405725 todos3956 igualmente3668 perecereis.6225698
5 Não, vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
5 Eu vos digo que não. Mas, se não vos converterdes, perecereis todos do mesmo modo”.
5 Não, Eu vo-lo digo; mas, se não vos converterdes, perecereis todos da mesma forma. »
5 Não3780 eram, eu vo-lo5213 afirmo;30045719 mas,235 se3362 não vos arrependerdes,33405725 todos3956 igualmente3668 perecereis.6225698
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.