Ozzuu Bible
Compare Luk 12:6Ozzuu Bible - comparison
Luk 12:6
Found 31 translations
Config
6
Não οὐχίG3780 se vendemG4453 πωλέωG4453G5743 cincoG4002 πέντεG4002 pardaisG4765 στρουθίονG4765 por dois δύοG1417 assesG787 ἀσσάριονG787? Entretanto, nenhum οὐG3756 εἷςG1520 deles ἐκG1537 αὐτόςG846 está ἐστίG2076G5748 em esquecimentoG1950 ἐπιλανθάνομαιG1950G5772 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316.
6
Não se costuma vender cinco pardais por duas pequenas moedas? Entretanto, nenhum deles deixa de receber o cuidado de Deus.
6
Não se vendem cinco pardais por dois asses e nenhum deles fica esquecido diante de Deus?
6
Não se vendem cinco pardais por duas moedinhas? E nem um só deles passará despercebido aos olhos de Deus.
6
Não são vendidos cinco pardais por dois asses ? E um só proveniente- de- dentro- deles não está tendo sido esquecido aos olhos de Deus.
6
Aren’t sparrows sold for next to nothing, five for two assarions? And not one of them has been forgotten by God.
6
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
6
Are not five sparrows sold for two farthings? and not one of them is forgotten in the sight of God.
6
Não se vendem cinco pardais por dois asses? E, entretanto, nem um só deles passa despercebido diante de Deus.[*]
6
Não se vendem cinco pardais por dois asses? E, no entanto, nenhum deles é esquecido diante de Deus!
6
Whether five sparrows be not sold for two halfpence [for two farthings]; and one of them is not in forgetting before God?
6
Whether five sparrows be not sold for two halfpence [or two farthings]; and one of them is not in forgetting before God?
6
Qual é apreço de cinco pardais? Uns dois centavos, apenas! Mesmo assim, Deus não esquece nem um só deles,
6
ⓕ Não se vendem cinco passarinhos por dois asses[42] ? Mesmo assim, nenhum deles é esquecido por Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois ceitis? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco pardais por dois asses? E, no entanto, nenhum deles é esquecido diante de Deus!
6
Não se vendem cinco pardais por alguns trocados? No entanto, nenhum deles é esquecido por Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Elohim.
6
E disse ainda: «Não se vendem cinco pássaros por duas moedas? No entanto, Deus não se esquece de nenhum deles.
6
E disse ainda: «Não se vendem cinco pássaros por duas moedas? No entanto, Deus não se esquece de nenhum deles.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois ceitis? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco passarinhos por dois ceitis? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
6
Não se vendem cinco pardais por duas moedinhas? No entanto, nenhum deles é esquecido por Deus.
6
Não se vendem cinco pássaros por duas pequeninas moedas? Contudo, nenhum deles passa despercebido diante de Deus.
6
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before Elohiym?