Ozzuu Bible
Compare Lev 9:22
Ozzuu Bible - comparison
Lev 9:22

Found 31 translations

Config
22 Depois, Arão אהרןH175 levantou נשאH5375H8799 as mãos יָדH3027 para o povo עםH5971 e o abençoou ברךְH1288H8762; e desceuH3381 יָרַדH3381H8799, havendo feito עָשָׂהH6213H8800 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e a oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002.
22 Depois de oferecer todos esses sacrifícios, Arão estendeu as mãos sobre o povo, e o abençoou, e então desceu os degraus do altar.
22 E Arão levantou as suas mãos em direção ao povo e os abençoou; e desceu depois de ter oferecido a oferta pelo pecado, e a oferta queimada, e a oferta de paz.
22 Por fim, com as mãos levantadas na direção do povo, Aarão abençoou-o e desceu do altar.
22 Depois Aarão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito o sacrifício pelo pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
22 Aharon raised his hands toward the people, blessed them and came down from offering the sin offering, the burnt offering and the peace offerings.
22 And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
22 And Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the peace offerings.
22 Aarão levantou então as mãos para o povo, e o abençoou. Desceu após ter oferecido o sacrifício pelo pecado, o holocausto e o sacrifício pacífico.
22 Aarão levantou as suas mãos em direção ao povo e o abençoou. Havendo assim realizado o sacrifício pelo pecado, o holocausto e o sacrifício de comunhão, desceu
22 And he stretched forth his hands to the people, and blessed it; and so when the sacrifices for sin, and [the] burnt sacrifices, and [the] peaceable sacrifices, were fulfilled, Aaron came down from the place of sacrificing. (And he stretched forth his hands to the people, and blessed them; and when the sin offerings, the burnt sacrifices, and the peace offerings, were finished, Aaron came down from the place for sacrificing.)
22 And he stretched forth his hands to the people, and blessed it; and so when the sacrifices for sin, and [the] burnt sacrifices, and [the] peaceable sacrifices, were fulfilled, Aaron came down from the place of sacrificing.
22 Depois, Arão abençoou o povo, com as mãos erguidas para ele. Concluído o sacrifício todo - a oferta pelo pecado, a oferta queimada e a oferta de gratidão e abençoado o povo, Arão desceu da plataforma do altar.
22 E Aarão levantou suas mãos para o povo e o abençoou; e desceu depois de fazer a oferta de pecado, a oferta de elevação e a oferta de pazes.
22 Depois de oferecer o sacrifício pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas, Arão levantou as mãos para o povo, abençoou-o e desceu.
22 Depois Arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.
22 Depois Arão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
22 Depois Arão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
22 Depois Arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.
22 Aarão levantou as mãos na direção do povo e o abençoou. Depois de oferecer o sacrifício pelo pecado, o holocausto e o sacrifício de comunhão, ele desceu
22 Então, Arão levantou as mãos sobre as pessoas e as abençoou; e depois de ter oferecido o sacrifício pelo pecado, e os holocaustos, e as ofertas pacíficas, ele desceu.
22 [218†]Tendo assim acabado de oferecer os sacrifícios de perdão, de holocausto e de comunhão, Aarão levantou as mãos e abençoou o povo [219]. Depois desceu do altar.
22 [218†]Tendo assim acabado de oferecer os sacrifícios de perdão, de holocausto e de comunhão, Aarão levantou as mãos e abençoou o povo [219]. Depois desceu do altar.
22 Depois, Arão levantou as mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
22 Depois, Arão175 levantou53758799 as mãos3027 para o povo5971 e o abençoou;12888762 e desceu,33818799 havendo feito62138800 a oferta pelo pecado,2403 e o holocausto,5930 e a oferta pacífica.8002
22 Depois Arão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
22 Aarão levantou as mãos em direção do povo e o abençoou. Tendo oferecido o sacrifício expiatório, o holocausto e o sacrifício de comunhão, ele desceu.
22 Estendendo as mãos sobre o povo, Aarão abençoou-os e desceu do altar, depois de ter oferecido o sacrifício pelo pecado, o holocausto e o sacrifício de comunhão.
22 Depois, Arão175 levantou53758799 as mãos3027 para o povo5971 e o abençoou;12888762 e desceu,33818799 havendo feito62138800 a oferta pelo pecado,2403 e o holocausto,5930 e a oferta pacífica.8002
22 Depois, Arão175 levantou53758799 as mãos3027 para o povo5971 e o abençoou;12888762 e desceu,33818799 havendo feito62138800 a oferta pelo pecado,2403 e o holocausto,5930 e a oferta pacífica.8002
22 And Aharon lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the ascending smoke offering, and peace offerings.