Ozzuu Bible
Compare Lev 8:28
Ozzuu Bible - comparison
Lev 8:28

Found 31 translations

Config
28 Depois, Moisés משהH4872 o tomou לקחH3947H8799 das suas mãos כףH3709 e o queimouH6999 קָטַרH6999H8686 no altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 sobre o holocaustoH5930 עֹלָהH5930; era uma oferta da consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394, por aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 a YAHUAH יהוהH3068.
28 Depois Moisés pegou-os de volta das mãos deles e queimou tudo no altar, em cima do holocausto, como uma oferta de ordenação, preparada no fogo, de cheiro agradável ao SENHOR.
28 E Moisés tomou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre a oferta queimada; estas foram consagrações por cheiro suave, isto é uma oferta feita por fogo ao Senhor.
28 Moisés tomou depois isso das suas mãos e queimou-o sobre o altar; é um holocausto ao SENHOR, que lhe é muito agradável; oferta queimada ao SENHOR.
28 Depois Moisés tomou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre o holocausto; estes foram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
28 Moshe took them out of their hands and made them go up in smoke on the altar on top of the burnt offering; they were a consecration offering giving a fragrant aroma; an offering made by fire to ADONAI.
28 And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.
28 And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were a consecration for a sweet savour: it was an offering made by fire unto the LORD.
28 Tomou-os em seguida Moisés nas suas próprias mãos e os queimou sobre o altar, por cima do holocausto; este foi o sacrifício de empossamento, de agradável odor, consumado pelo fogo ao Senhor.
28 Moisés tomou tudo das mãos deles e o queimou no altar, em cima do holocausto. Foi o sacrifício de investidura[p] em perfume de agradável odor, uma oferenda queimada a Iahweh;
28 again he took them of their hands, and burnt them upon the altar of burnt sacrifice, for it was the offering of hallowing, into the odour of sweetness of sacrifice, into his part to the Lord. (he took them out of their hands, and burned them on the altar on top of the burnt sacrifice, for it was an installation, or an ordination, offering, to make the sweetest aroma to the Lord.)
28 again he took them of their hands, and burnt them upon the altar of burnt sacrifice, for it was the offering of hallowing, into the odour of sweetness of sacrifice, into his part to the Lord.
28 Depois Moisés pegou aquilo tudo das mãos deles e queimou no altar, em cima da oferta queimada ao Senhor. Essa foi a oferta de consagração. Oferta queimada ao Senhor e que Ele aceitou de bom grado.
28 E Moisés tomou-os de sobre as palmas de suas mãos, e os fez queimar no altar, após a oferta de elevação; eles são sacrifícios de consagração, para ser aceitos com agrado; é uma oferta queimada ao Eterno.
28 Então Moisés os tomou das mãos deles e os queimou sobre o altar, em cima do holocausto; era uma oferta de consagração de aroma agradável, oferta queimada ao SENHOR.
28 Então Moisés os tomou das mãos deles, e os queimou sobre o altar em cima do holocausto; os quais eram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
28 Depois Moisés tomou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre o holocausto; estes foram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
28 Depois Moisés tomou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre o holocausto; estes foram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
28 Então Moisés os tomou das mãos deles, e os queimou sobre o altar em cima do holocausto; os quais eram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
28 Depois Moisés pegou tudo das mãos deles e queimou no altar, em cima do holocausto. Foi o sacrifício de consagração: oblação de suave odor, uma oferta queimada para Javé.
28 Tomou Moisés o peito e o separou por oferta alçada ao Senhor, do carneiro da consagração. E isto veio a ser a porção de Moisés, conforme o Senhor ordenara a Moisés.
28 [187†]Em seguida, Moisés agarrou de novo aquelas porções da vítima e queimou-as sobre o altar dos holocaustos. Foi um sacrifício de consagração oferecido em honra do SENHOR e completamente do seu agrado.
28 [187†]Em seguida, Moisés agarrou de novo aquelas porções da vítima e queimou-as sobre o altar dos holocaustos. Foi um sacrifício de consagração oferecido em honra do SENHOR e completamente do seu agrado.
28 Depois, Moisés tomou-os das suas mãos e os queimou no altar sobre o holocausto; estas foram uma oferta da consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
28 Depois, Moisés4872 o tomou39478799 das suas mãos3709 e o queimou69998686 no altar4196 sobre o holocausto;5930 era uma oferta da consagração,4394 por aroma7381 agradável,5207 oferta queimada801 ao SENHOR.3068
28 Depois Moisés tomou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre o holocausto; estes foram uma consagração, por cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
28 Depois, tomou tudo das mãos deles e queimou-o no altar, sobre o holocausto. Era o sacrifício da investidura, uma oferta queimada, de suave odor, para o SENHOR.
28 Depois, Moisés retirou isso das suas mãos e queimou tudo sobre o altar com o holocausto. Foi um sacrifício de consagração, de odor agradável, uma oferta queimada em honra do SENHOR.
28 Depois, Moisés4872 o tomou39478799 das suas mãos3709 e o queimou69998686 no altar4196 sobre o holocausto;5930 era uma oferta da consagração,4394 por aroma7381 agradável,5207 oferta queimada801 ao SENHOR.3068
28 Depois, Moisés4872 o tomou39478799 das suas mãos3709 e o queimou69998686 no altar4196 sobre o holocausto;5930 era uma oferta da consagração,4394 por aroma7381 agradável,5207 oferta queimada801 ao SENHOR.3068
28 And Mosheh took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the ascending smoke offering: they were consecrations for a sweet savor: it is an offering made by fire unto Yahuah.