Ozzuu Bible
Compare Lev 8:13Ozzuu Bible - comparison
Lev 8:13
Found 31 translations
Config
13
Também Moisés משהH4872 fez chegar קרבH7126H8686 os filhos בןH1121 de Arão אהרןH175, e vestiu-lhesH3847 לָבַשׁH3847H8686 as túnicasH3801 כְּתֹנֶתH3801, e cingiu-osH2296 חָגַרH2296H8799 com o cintoH73 אַבנֵטH73, e atou-lhesH2280 חָבַשׁH2280H8799 as tiarasH4021 מִגְבָּעָהH4021, como YAHUAH יהוהH3068 lhe משהH4872 ordenara צָוָהH6680H8765.
13
Em seguida mandou os filhos de Arão aproximarem-se, revestiu-os com túnicas, cingiu-os com os cinturões, e colocou-lhes as mitras sobre a cabeça, tudo conforme o SENHOR havia orientado.
13
E Moisés trouxe os filhos de Arão, e colocou as túnicas sobre eles, e cingiu-os com o cinto, e colocou neles gorros, como o Senhor ordenou a Moisés.
13
Em seguida, vestiu as túnicas aos filhos de Aarão, e ainda os cintos e os gorros, tal como o SENHOR lhe tinha ordenado.
13
Também Moisés fez chegar os filhos de Aarão, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e ajustou-lhes as tiaras [de tecido], como o SENHOR ordenara a Moisés.
13
Moshe brought Aharon’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes on them and put headgear on them, as ADONAI had ordered Moshe.
13
And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
13
And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with girdles, and bound headtires upon them; as the LORD commanded Moses.
13
Depois mandou que se aproximassem os filhos de Aarão, e os revestiu de túnicas e de cinturas, pondo-lhes também mitras nas cabeças, como o Senhor lhe tinha ordenado.
13
Em seguida mandou os filhos de Aarão se aproximarem, revestiu-os com túnicas, cingiu-os com os cintos e atou-lhes os barretes, conforme Iahweh ordenou a Moisés.
13
And his sons offered, or presented, Moses clothed (them) with linen coats, and he girded them with girdles, and he set on their heads mitres, as the Lord commanded. (And then Aaron’s sons were brought forth, and Moses clothed them with linen shirts, or with linen robes, and he girded them with sashes, and he put turbans, or caps, on their heads, as the Lord commanded.)
13
And his sons offered, or presented , Moses clothed with linen coats, and he girded them with girdles, and he set [or put] on their heads mitres, as the Lord commanded.
13
Então Moisés pôs as vestimentas sacerdotais nos filhos de Arão - os mantos, os cinturões e os turbantes - como o Senhor tinha mandado.
13
E Moisés fez chegar aos filhos de Aarão, e fez-lhes vestir túnicas, cingiuos com cintos e amarrou-lhes as testeiras, como o Eterno ordenara a Moisés.
13
ⓐ Depois Moisés trouxe os filhos de Arão e os vestiu com túnicas, e pôs-lhes cintos e turbantes, conforme o SENHOR havia ordenado.
13
Depois Moisés fez chegar aos filhos de Arão, e os vestiu de túnicas, e os cingiu com cintos, e lhes atou tiaras; como o Senhor lhe ordenara.
13
Também Moisés fez chegar os filhos de Arão, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-lhes as tiaras, como o Senhor ordenara a Moisés.
13
Também Moisés fez chegar os filhos de Arão, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-lhes as tiaras, como o SENHOR ordenara a Moisés.
13
Depois Moisés fez chegar aos filhos de Arão, e os vestiu de túnicas, e os cingiu com cintos, e lhes atou tiaras; como o Senhor lhe ordenara.
13
A seguir, mandou que os filhos de Aarão se aproximassem, revestiu-os com túnicas, colocou neles o cinto e atou-lhes o turbante, conforme Javé ordenou a Moisés.
13
Então, Moisés fez chegar os filhos de Arão e colocou neles as túnicas, cingindo-os com cintos, e colocou-lhes gorros, conforme o Senhor ordenara a Moisés.
13
[176†] Moisés mandou então que os filhos de Aarão se aproximassem; vestiu-lhes as túnicas, segurando-lhas com o cinto, e pôs-lhes as tiaras, tal como o SENHOR lhe tinha ordenado.
13
[176†] Moisés mandou então que os filhos de Aarão se aproximassem; vestiu-lhes as túnicas, segurando-lhas com o cinto, e pôs-lhes as tiaras, tal como o SENHOR lhe tinha ordenado.
13
Também Moisés fez chegar os filhos ⓚ de Arão, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-lhes as tiaras, como o SENHOR ordenara a Moisés.
13
Também Moisés fez chegar os filhos de Arão, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-lhes as tiaras, como o SENHOR ordenara a Moisés.
13
Depois mandou aproximarem-se os filhos de Aarão, vestiu-lhes as túnicas de linho, cingiu-lhes o cinto e lhes pôs os turbantes, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.
13
Moisés mandou aproximar os filhos de Aarão, revestiu-os com as túnicas e com os cintos e colocou-lhes as tiaras, como o SENHOR lhe tinha ordenado.
13
And Mosheh brought Aharon's sons, and put coats upon them, and girded them with belts, and put bonnets upon them; as Yahuah commanded Mosheh.