Ozzuu Bible
Compare Lev 7:24
Ozzuu Bible - comparison
Lev 7:24

Found 31 translations

Config
24 A gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do animal que morre por si mesmoH5038 נְבֵלָהH5038 e aH2459 חֶלֶבH2459 do dilacerado por ferasH2966 טְרֵפָהH2966 podem servir עשהH6213H8735 para qualquer outro uso מלאכהH4399, mas de maneira nenhumaH398 אָכַלH398H8800 as comereisH398 אָכַלH398H8799;
24 A gordura do animal morto e dilacerado poderá servir para qualquer uso, entretanto, de maneira alguma a comereis.
24 E a gordura do animal que morre por si, e a gordura do que é dilacerado por animais, poderá ser utilizada em qualquer outro uso, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 A gordura de um animal que morre de doença, ou que tenha sido morto por um outro animal, pode ser usada para qualquer fim, mas que não seja comida.
24 Porém pode-se usar da gordura do animal que morrer por si mesmo, e da gordura do animal dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 The fat of animals that die of themselves or are killed by wild animals may be used for any other purpose, but under no circumstances are you to eat it.
24 And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
24 And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service: but ye shall in no wise eat of it.
24 A gordura de um animal morto ou dilacerado por uma fera selvagem poderá servir a qualquer outro uso, mas não comereis dela.
24 A gordura do animal morto ou dilacerado poderá servir para qualquer uso, mas de maneira alguma a comereis.
24 ye shall have into diverse uses the inner fatness of a carcass dead by itself, and of that beast which is taken, or slain, of a ravenous beast. (ye shall put into diverse uses the inner fat of a beast that dieth naturally, or of a beast which is killed by a ravenous beast, but ye shall not eat it.)
24 ye shall have into diverse uses the inner fatness of a carcass dead by itself, and of that beast which is taken, or slain, of a ravenous beast.
24 "Quando morrer um animal qualquer, seja porque morreu de morte natural ou doença, seja porque foi atacado por alguma fera, a gordura dele serve para muitas coisas - menos para comer!
24 E sebo de animal que morre por si mesmo e sebo do que foi dilacerado será usado para qualquer serviço, porém não o comereis.
24 A gordura do animal que morre por si mesmo, ou é dilacerado por animais selvagens, poderá servir para qualquer outro fim, mas não poderá ser comida de maneira alguma.
24 Todavia pode-se usar a gordura do animal que morre por si mesmo, e a gordura do que é dilacerado por feras, para qualquer outro fim; mas de maneira alguma comereis dela.
24 Porém pode-se usar da gordura de corpo morto, e da gordura do dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 Porém pode-se usar da gordura de corpo morto, e da gordura do dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 Todavia pode-se usar a gordura do animal que morre por si mesmo, e a gordura do que é dilacerado por feras, para qualquer outro fim; mas de maneira alguma comereis dela.
24 A gordura de um animal morto ou dilacerado poderá servir para qualquer outro uso; mas de modo nenhum vocês a comerão.
24 Pois Eu tenho tomado o peito e a coxa da separação, dos filhos de Israel, dos sacrifícios das suas ofertas pacíficas, e os tenho dado a Arão, o sacerdote, e aos seus filhos; é uma lei perpétua a ser seguida pelos filhos de Israel.""
24 A gordura dum animal que morreu de morte natural ou que foi morto pelas feras pode ser utilizada para qualquer outra finalidade, mas de maneira nenhuma para ser comida.
24 A gordura dum animal que morreu de morte natural ou que foi morto pelas feras pode ser utilizada para qualquer outra finalidade, mas de maneira nenhuma para ser comida.
24 Porém pode usar-se da gordura do corpo morto e da gordura do dilacerado, para toda obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 A gordura2459 do animal que morre por si mesmo5038 e a2459 do dilacerado por feras2966 podem servir62138735 para qualquer outro uso,4399 mas de maneira nenhuma3988800 as comereis;3988799
24 Porém pode-se usar da gordura de corpo morto, e da gordura do dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
24 Da gordura de um animal morto ou estraçalhado podereis servir-vos para qualquer outro uso, mas de maneira alguma a comereis.
24 A gordura de um animal morto, ou despedaçado por uma fera, poderá ser aplicado a qualquer uso; mas não o podereis comer.
24 A gordura2459 do animal que morre por si mesmo5038 e a2459 do dilacerado por feras2966 podem servir62138735 para qualquer outro uso,4399 mas de maneira nenhuma3988800 as comereis;3988799
24 A gordura2459 do animal que morre por si mesmo5038 e a2459 do dilacerado por feras2966 podem servir62138735 para qualquer outro uso,4399 mas de maneira nenhuma3988800 as comereis;3988799
24 And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.