Ozzuu Bible
Compare Lev 7:19
Ozzuu Bible - comparison
Lev 7:19

Found 31 translations

Config
19 A carneH1320 בָּשָׂרH1320 que tocarH5060 נָגַעH5060H8799 alguma coisa imundaH2931 טָמֵאH2931 não se comeráH398 אָכַלH398H8735; será queimadaH8313 שָׂרַףH8313H8735 אשH784. Qualquer que estiver limpoH2889 טָהוֹרH2889 comeráH398 אָכַלH398H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do sacrifício.
19 A carne que tocar qualquer coisa impura não poderá ser comida; será lançada ao fogo. Todo aquele que estiver puro poderá comer da carne;
19 E a carne que tocar alguma coisa impura não será comida; será queimada com fogo; E quanto à carne, todo aquele que estiver limpo pode comer dela.
19 Qualquer carne que aconteça tocar em algo de ritualmente imundo não poderá ser comida, mas antes ardida; e quanto à comida que pode ser comida, deve sê-lo somente por alguém ritualmente limpo.
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela.
19 Meat which touches something unclean is not to be eaten but burned up completely. As for the meat, everyone who is clean may eat it;
19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:
19 A carne que tiver tocado alguma coisa impura não se comerá: será queimada no fogo. Todo homem puro poderá comer da carne do sacrifício pacífico.
19 A carne que tocar qualquer coisa impura não poderá ser comida; será jogada ao fogo. Todo aquele que estiver puro poderá comer da carne;
19 [The] Flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten, but it shall be burnt by fire (but it shall be burned in the fire); (then) he that is clean, shall eat it.
19 [The] Flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten, but it shall be burnt by fire; he that is clean, shall eat it.
19 "Ninguém pode comer carne que encostar numa coisa declarada impura pela Lei. Essa carne tem de ser queimada. E quando a carne do sacrifício puder ser comida, só pode ser comida por quem estiver cerimonialmente limpo.
19 E a carne sagrada do sacrifício de pazes que tocar em tudo o que for impuro não será comida; será queimada no fogo. E quanto à carne do sacrifício de pazes, toda pessoa em estado puro comerá dela.
19 A carne que tocar alguma coisa impura não poderá ser comida; será queimada no fogo; mas todo aquele que estiver puro poderá comer da outra carne.
19 A carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; será queimada no fogo; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo comerá dela;
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela.
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela.
19 A carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; será queimada no fogo; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo comerá dela;
19 A carne que tiver tocado qualquer coisa impura não poderá ser comida; será jogada no fogo. Quem estiver puro poderá comer a carne do sacrifício de comunhão.
19 "Também falarás com os filhos de Israel, dizendo-lhes: "Aquele que oferece um sacrifício de oferta pacífica, deverá trazer a sua oferta para o Senhor, também, do sacrifício de oferta pacífica.
19 E a carne que tocar em alguma coisa impura já não se pode comer; tem que ser atirada ao fogo. E só quem está puro pode comer da carne do sacrifício.
19 E a carne que tocar em alguma coisa impura já não se pode comer; tem que ser atirada ao fogo. E só quem está puro pode comer da carne do sacrifício.
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne qualquer que estiver limpo comerá dela.
19 A carne1320 que tocar50608799 alguma coisa imunda2931 não se comerá;3988735 será queimada.83138735784 Qualquer que estiver limpo2889 comerá3988799 a carne1320 do sacrifício.
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela.
19 A carne que tiver tocado qualquer coisa impura não deverá ser comida, será queimada. Mas da outra carne poderá comer quem estiver puro.
19 Se a carne tiver tocado em qualquer coisa impura, não será comida e queimar-se-á no fogo; e todo aquele que estiver puro poderá comer da carne do sacrifício.
19 A carne1320 que tocar50608799 alguma coisa imunda2931 não se comerá;3988735 será queimada.83138735784 Qualquer que estiver limpo2889 comerá3988799 a carne1320 do sacrifício.
19 A carne1320 que tocar50608799 alguma coisa imunda2931 não se comerá;3988735 será queimada.83138735784 Qualquer que estiver limpo2889 comerá3988799 a carne1320 do sacrifício.
19 And the flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.