Ozzuu Bible
Compare Lev 6:22Ozzuu Bible - comparison
Lev 6:22
Found 31 translations
Config
22
Também o sacerdote, que dentre os filhos de Arão for ungido como Grande Sacerdote, deverá fazer o mesmo; por estatuto perpétuo essa oferta será completamente queimada como sacrifício a Deus, o SENHOR.
22
E o sacerdote, que entre os seus filhos, for ungido em seu lugar, o oferecerá; isto é um estatuto eterno ao Senhor, e será queimado completamente.
22
Sempre que os filhos dos sacerdotes vierem a substituir seus pais, ao serem investidos nas suas funções sacerdotais, deverão oferecer este mesmo sacrifício no dia da sua unção. Isto é uma lei válida para sempre.
22
Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR.
22
[(29)] Any male from a family of cohanim may eat the sin offering; it is especially holy.
22
And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
22
And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto the LORD.
22
Todo varão entre os sacerdotes comerá dela; esta é uma coisa santíssima.
22
Todo varão entre os sacerdotes poderá comer dela; é coisa santíssima;[j]
22
Soothly the priest which is successor to his father, shall offer it hot, into [the] sweetest odour to the Lord; and all it shall be burnt in the altar. (And the priest who is the successor to his father as the High Priest, shall likewise offer it, to make the sweetest aroma to the Lord; and all of it shall be burned on the altar.)
22
Soothly the priest which is successor to his father, shall offer it hot, into [the] sweetest odour to the Lord; and all it shall be burnt in the altar.
22
"Toda vez que um descendente de Arão for ungido e introduzido no sacerdócio, terá de fazer a mesma coisa. No dia em que for instalado no ofício sacerdotal, apresentará a oferta de cereais.
22
O sacerdote que for ungido em seu lugar, que dentre seus filhos lhe suceder, a fará; estatuto perpétuo ao Eterno, inteiramente será queimada.
22
ⓝ Entre os filhos de Arão, o sacerdote que for ungido em seu lugar também a oferecerá; como estatuto perpétuo ela será totalmente queimada ao SENHOR.
22
Também o sacerdote que, de entre seus filhos, for ungido em seu lugar, a oferecerá; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao Senhor.
22
Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao Senhor.
22
Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR.
22
Também o sacerdote que, de entre seus filhos, for ungido em seu lugar, a oferecerá; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao Senhor.
22
Todos os homens sacerdotes poderão comer dela. É porção sagrada.
22
O sacerdote ungido que estiver em seu lugar, um de seus filhos, deverá oferecê-la. É um estatuto perpétuo; deverão ser completamente consumidos.
22
[127†] Somente os homens da família dos sacerdotes podem comer dela, porque é uma das coisas mais sagradas.
22
[127†] Somente os homens da família dos sacerdotes podem comer dela, porque é uma das coisas mais sagradas.
22
Também o sacerdote, que de entre seus filhos ⓥ for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo seja; toda será queimada ao SENHOR.
22
Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR.
22
Todo indivíduo de sexo masculino entre os sacerdotes poderá comer desta carne. É coisa santíssima.
22
Somente os homens da família sacerdotal poderão comê-la; é uma coisa santíssima.
22
And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute forever unto Yahuah; it shall be wholly burnt.