Ozzuu Bible
Compare Lev 4:14
Ozzuu Bible - comparison
Lev 4:14

Found 31 translations

Config
14 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeramH2398 חָטָאH2398H8804 for notório ידעH3045H8738, então, a coletividadeH6951 קָהָלH6951 trará קרבH7126H8689 um novilhoH6499 פַּרH6499H1241 בָּקָרH1241 בןH1121 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o apresentará בואH935H8689 diante פניםH6440 da tenda אהלH168 da congregação מועדH4150.
14 Contudo, quando a comunidade reconhecer a violação cometida, todo o povo se reunirá e trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará diante da Tenda do Encontro.
14 quando o pecado em que pecaram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho pelo pecado, e o trará diante do tabernáculo da congregação.
14 Quando se derem conta do que aconteceu deverão oferecer um novilho como sacrifício de expiação do pecado e trazê-lo até diante da tenda do encontro,
14 E quando o pecado que pecaram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho (um jovem filho da manada), por oferta pelo pecado, e o trará diante da tenda da congregação,
14 When the sin they have committed becomes known, then the assembly is to offer a young bull as a sin offering and bring it before the tent of meeting.
14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
14 when the sin wherein they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bullock for a sin offering, and bring it before the tent of meeting.
14 se o pecado cometido por ela vier a ser conhecido, a assembléia oferecerá em sacrifício de expiação um novilho, que se conduzirá diante da tenda de reunião.
14 a comunidade oferecerá em sacrifício pelo pecado um novilho, animal grande, sem defeito, logo que for conhecido o pecado do qual é responsável. Será levado diante da Tenda da Reunião;
14 and afterward understandeth his sin, he shall offer a calf for that sin, and he shall bring the calf to the door of the tabernacle. (and afterward understand their sin, they shall offer a calf for a sin offering, and they shall bring the calf to the entrance, or to the front, of the Tabernacle.)
14 and afterward understandeth his sin, he shall offer a calf for that sin, and he shall bring the calf to the door of the tabernacle.
14 Quando a culpa for exposta, o povo sacrificará um novilho como oferta pelo pecado. E apresentará o animal diante do Tabernáculo.
14 quando for conhecido o pecado que cometeram, a assembleia oferecerá um novilho por expiação e o trarão diante da tenda da reunião.
14 quando o pecado que cometeram for descoberto, a assembleia oferecerá um novilho como oferta pelo pecado, e o levará diante da tenda da revelação.
14 quando o pecado que cometeram for conhecido, a assembléia oferecerá um novilho como oferta pelo pecado, e o trará diante da tenda da revelação.
14 E quando o pecado que cometeram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação,
14 E quando o pecado que cometeram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação,
14 quando o pecado que cometeram for conhecido, a assembléia oferecerá um novilho como oferta pelo pecado, e o trará diante da tenda da revelação.
14 ao se dar conta da violação cometida, a comunidade oferecerá, em sacrifício pelo pecado, um bezerro, animal grande e sem defeito. Ele será levado diante da tenda da reunião,
14 e o pecado em que pecaram vier a tornar-se conhecido por eles, então a congregação trará um novilho sem mancha, do rebanho, para oferta pelo pecado, e o levará às portas do Tabernáculo do Testemunho.
14 quando se der conta da falta cometida, deve oferecer um novilho em sacrifício pelo pecado e levá-lo diante da tenda do encontro.
14 quando se der conta da falta cometida, deve oferecer um novilho em sacrifício pelo pecado e levá-lo diante da tenda do encontro.
14 e o pecado em que pecarem for notório, então, a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação.
14 e o pecado2403 que cometeram23988804 for notório,30458738 então, a coletividade6951 trará71268689 um novilho649912411121 como oferta pelo pecado2403 e o apresentará9358689 diante6440 da tenda168 da congregação.4150
14 E quando o pecado que cometeram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação,
14 então, logo que se reconhecer o pecado cometido, a assembléia oferecerá como sacrifício pelo pecado um bezerro, que será conduzido até à entrada da Tenda do Encontro.
14 quando o pecado cometido por ela vier a ser conhecido, a comunidade oferecerá, em sacrifício expiatório, um novilho que será conduzido diante da tenda da reunião.
14 e o pecado2403 que cometeram23988804 for notório,30458738 então, a coletividade6951 trará71268689 um novilho649912411121 como oferta pelo pecado2403 e o apresentará9358689 diante6440 da tenda168 da congregação.4150
14 e o pecado2403 que cometeram23988804 for notório,30458738 então, a coletividade6951 trará71268689 um novilho649912411121 como oferta pelo pecado2403 e o apresentará9358689 diante6440 da tenda168 da congregação.4150
14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the assembly shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the Tabernacle of the assembly.