Ozzuu Bible
Compare Lev 4:15
Ozzuu Bible - comparison
Lev 4:15

Found 31 translations

Config
15 Os anciãosH2205 זָקֵןH2205 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 porãoH5564 סָמַךְH5564H8804 as mãos יָדH3027 sobre a cabeça ראשH7218 do novilhoH6499 פַּרH6499 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068; e será imoladoH7819 שָׁחַטH7819H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068.
15 Perante o SENHOR os anciãos da congregação de Israel colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho, e será imolado diante do SENHOR.
15 E os anciãos da congregação colocarão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e o novilho deverá ser morto perante o Senhor.
15 onde os anciãos da nação porão as mãos sobre a cabeça do animal e o matarão na presença do SENHOR.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e degolar-se-á o novilho perante o SENHOR.
15 The leaders of the community are to lay their hands on the bull’s head and slaughter the bull in the presence of ADONAI.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
15 Os anciãos da assembléia porão suas mãos sobre a cabeça do touro, o qual será imolado diante do Senhor.
15 diante de Iahweh os anciãos da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho, e será imolado diante de Iahweh.[s]
15 And the elder men of the people shall set hands on the head thereof before the Lord; and when the calf is offered in the sight of the Lord, (And the elders of the people shall put their hands on its head before the Lord; and when the calf is killed before the Lord,)
15 And the elder men of the people shall set [or put] hands on the head thereof before the Lord; and when the calf is offered in the sight of the Lord,
15 "Ali os anciãos dirigentes do povo porão as mãos sobre a cabeça do novilho e matarão o animal na presença do Senhor.
15 E os anciãos da congregação porão suas mãos sobre a cabeça do novilho, diante do Eterno, e degolarão o novilho diante do Eterno.
15 Os anciãos da comunidade porão as mãos sobre a cabeça do novilho diante do SENHOR; e o novilho será sacrificado diante do SENHOR.
15 Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e imolar-se-á o novilho perante o Senhor.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e degolar-se-á o novilho perante o Senhor.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e degolar-se-á o novilho perante o SENHOR.
15 Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e imolar-se-á o novilho perante o Senhor.
15 e, diante de Javé, os anciãos da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do bezerro e o imolarão diante de Javé.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos na cabeça do novilho, perante o Senhor; e eles matarão o novilho, perante o Senhor.
15 [61†]Os anciãos da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho, na presença do SENHOR, e aí mesmo o novilho será degolado.
15 [61†]Os anciãos da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho, na presença do SENHOR, e aí mesmo o novilho será degolado.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e degolar-se-á o novilho perante o SENHOR.
15 Os anciãos2205 da congregação5712 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 do novilho6499 perante6440 o SENHOR;3068 e será imolado78198804 o novilho6499 perante6440 o SENHOR.3068
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e degolar-se-á o novilho perante o SENHOR.
15 Os anciãos da comunidade, na presença do SENHOR, imporão as mãos sobre a cabeça do bezerro, que ali mesmo será sacrificado.
15 Os anciãos da comunidade hão-de impor as mãos sobre a cabeça do novilho, diante do SENHOR, e aí mesmo o imolarão.
15 Os anciãos2205 da congregação5712 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 do novilho6499 perante6440 o SENHOR;3068 e será imolado78198804 o novilho6499 perante6440 o SENHOR.3068
15 Os anciãos2205 da congregação5712 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 do novilho6499 perante6440 o SENHOR;3068 e será imolado78198804 o novilho6499 perante6440 o SENHOR.3068
15 And the elders of the assembly shall lay their hands upon the head of the bullock before Yahuah: and the bullock shall be killed before Yahuah.