Ozzuu Bible
Compare Lev 3:5Ozzuu Bible - comparison
Lev 3:5
Found 31 translations
Config
5
E os filhos בןH1121 de Arão אהרןH175 queimarãoH6999 קָטַרH6999H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima do holocaustoH5930 עֹלָהH5930, que estará sobre a lenhaH6086 עֵץH6086 no fogo אשH784; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 a YAHUAH יהוהH3068.
5
Os filhos de Arão queimarão tudo isso em cima do holocausto que está sobre a lenha acesa no altar, como oferta preparada no fogo, de perfume agradável ao SENHOR.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do sacrifício queimado, que está sobre a lenha que está no fogo; isto é uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao Senhor.
5
Os descendentes de Aarão queimarão tudo isso em cima do holocausto que está sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto, oferta queimada, com que o SENHOR se agrada.
5
E os filhos de Aarão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é de cheiro suave ao SENHOR.
5
Aharon’s sons will make it go up in smoke on the altar on top of the burnt offering which is on the wood on the fire; it is an offering made by fire, a fragrant aroma for ADONAI .
5
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
5
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt offering, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
5
Os filhos de Aarão queimarão isso no altar, por cima do holocausto colocado sobre a lenha que está no fogo. Este é um sacrifício consumido pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
5
Os filhos de Aarão queimarão esta parte no altar, em cima do holocausto, em cima da lenha colocada sobre o fogo. Será oferenda queimada em perfume de agradável odor a Iahweh.
5
And they shall burn those on the altar, into burnt sacrifice, when fire is put under the wood, into offering of the sweetest odour to the Lord. (And they shall burn them on the altar, for a burnt sacrifice, when fire is put under the wood, for an offering of the sweetest aroma to the Lord.)
5
And they shall burn those [or them] on the altar, into burnt sacrifice, when fire is put under the wood, into offering of the sweetest odour to the Lord.
5
É sacrifício feito em ação de graças, oferta queimada agradável ao Senhor.
5
E os filhos de Aarão os queimarão no altar após queimar a oferta de elevação, que é oferecida sobre as lenhas que estão no fogo; é um sacrifício queimado, aceito com agrado pelo Eterno.
5
ⓓ Os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada de aroma agradável ao SENHOR.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao SENHOR.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
5
Os filhos de Aarão queimarão essa parte no altar, em cima do holocausto, em cima da lenha colocada sobre o fogo. É uma oferta queimada, de suave odor para Javé.
5
Os sacerdotes, os filhos de Arão, a oferecerão sobre o altar, sobre o holocausto, na lenha que está no fogo sobre o altar; é um holocausto, um cheiro de aroma agradável ao Senhor.
5
[44†] Os sacerdotes, descendentes de Aarão, devem queimar tudo isso no altar junto com o holocausto que vai ser queimado sobre a lenha. É uma oferta para ser queimada em honra do SENHOR e que será do seu agrado.
5
[44†] Os sacerdotes, descendentes de Aarão, devem queimar tudo isso no altar junto com o holocausto que vai ser queimado sobre a lenha. É uma oferta para ser queimada em honra do SENHOR e que será do seu agrado.
5
E os filhos de Arão ⓕ queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao SENHOR.
5
E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é de cheiro suave ao SENHOR.
5
E os aaronitas queimarão tudo isso no altar, sobre o holocausto posto sobre a lenha que está no fogo. É uma oferta queimada, de suave odor, para o SENHOR.
5
Os sacerdotes, descendentes de Aarão, tudo queimarão no altar, com o holocausto que está colocado sobre a lenha do braseiro; é uma oferta queimada, de odor agradável ao SENHOR.
5
And Aharon's sons shall burn it on the altar upon the ascending smoke sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto Yahuah.