Ozzuu Bible
Compare Lev 26:44Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:44
Found 31 translations
Config
44
MesmoH637 אַףH637 assimH2063 זֹאתH2063, estandoH1571 גַּםH1571 eles na terra ארץH776 dos seus inimigos אובH341H8802, não os rejeitareiH3988 מָאַסH3988H8804, nem me aborrecereiH1602 גָּעַלH1602H8804 deles, para consumi-los כלהH3615H8763 e invalidarH6565 פָּרַרH6565H8687 a minha aliança בריתH1285 com eles, porque Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430.
44
Contudo, não será apenas isso, pois ainda que estejam na terra dos seus inimigos, Eu não os rejeitarei e não os aborrecerei a ponto de romper com eles e de invalidar minha Aliança com eles, porquanto Eu Sou Yahweh, seu Deus, o SENHOR.
44
E, apesar de tudo isto, quando eles estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei, nem os abominarei, para destruí-los completamente e quebrar o meu pacto com eles, porque eu sou o Senhor, seu Deus.
44
Apesar de tudo o que fizeram, não os destruirei totalmente nem invalidarei a minha aliança com eles, porque sou o SENHOR, o seu Deus.
44
E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem Me enfadarei deles, para consumi-los totalmente e quebrar a Minha aliança com eles, porque Eu sou o SENHOR seu Deus.
44
Yet, in spite of all that, I will not reject them when they are in the lands of their enemies, nor will I loathe them to the point of utterly destroying them and thus break my covenant with them, because I am ADONAI their God.
44
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
44
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God:
44
Apesar de tudo isso, quando estiverem na terra de seus inimigos, não os rejeitarei, nem os abominarei a ponto de exterminá-los e de romper minha aliança com eles; porque eu sou o Senhor, seu Deus.
44
Contudo, não será apenas isto, pois ainda que estejam na terra dos seus inimigos, eu não os rejeitarei e não os aborrecerei a ponto de romper com eles e de invalidar a minha aliança com eles, pois eu sou Iahweh seu Deus.
44
nevertheless, yea, when they were in the land of (their) enemies, I casted not them away utterly (I did not utterly throw them away), neither I despised them, so that they were wasted, and that I made void my covenant with them; for I am the Lord God of them.
44
nevertheless, yea, when they were in the land of enemies, I casted not them away utterly, neither I despised them, so that they were wasted, and that I made void my covenant with them; for I am the Lord God of them.
44
"Apesar dos erros deles, não serão destruídos completamente. Não me aborrecerei totalmente com eles. Nem destruirei minha aliança com eles. Pois eu sou o Senhor, o Deus deles.
44
Também, mesmo assim, estando eles na terra de seus inimigos, não os desprezarei e não os rejeitarei para consumi-los e violar a Minha aliança com eles; porque Eu sou o Eterno, seu Deus!
44
ⓘ Mesmo assim, quando estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem os detestarei a ponto de destruí-los totalmente e de quebrar a minha aliança com eles, porque eu sou o SENHOR, seu Deus.
44
Todavia, ainda assim, quando eles estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem os abominarei a ponto de consumi-los totalmente e quebrar o meu pacto com eles; porque eu sou o Senhor seu Deus.
44
E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar a minha aliança com eles, porque eu sou o Senhor seu Deus.
44
E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar a minha aliança com eles, porque eu sou o SENHOR seu Deus.
44
Todavia, ainda assim, quando eles estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem os abominarei a ponto de consumi-los totalmente e quebrar o meu pacto com eles; porque eu sou o Senhor seu Deus.
44
Apesar de tudo, quando eles estiverem no país inimigo, eu não os rejeitarei, nem os desprezarei até o ponto de exterminá-los e de romper minha aliança com eles. Eu sou Javé, o Deus deles.
44
Contudo, nem mesmo assim, enquanto eles estavam na terra de seus inimigos, Eu os menosprezei, nem os detestei de modo a consumi-los, para quebrar o meu pacto com eles, porque eu sou o Senhor, vosso Deus.
44
[778†] Contudo, mesmo quando eles se encontrarem exilados na terra dos seus inimigos, eu não os rejeitarei nem os aborrecerei até ao ponto de os destruir e de romper a aliança que fiz com eles, pois eu sou o SENHOR, seu Deus.
44
[778†] Contudo, mesmo quando eles se encontrarem exilados na terra dos seus inimigos, eu não os rejeitarei nem os aborrecerei até ao ponto de os destruir e de romper a aliança que fiz com eles, pois eu sou o SENHOR, seu Deus.
44
E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei, ⓐ nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar o meu concerto com eles, porque eu sou o SENHOR, seu Deus.
44
E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar a minha aliança com eles, porque eu sou o SENHOR seu Deus.
44
Mesmo assim, quando estiverem na terra de seus inimigos, eu não os repelirei, nem os desprezarei a ponto de acabar com eles, rompendo minha aliança. Porque eu sou o SENHOR seu Deus.
44
Mesmo assim, quando estiverem no país dos seus inimigos, não os abandonarei nem rejeitarei ao ponto de os aniquilar e de invalidar a minha aliança com eles, porque Eu sou o SENHOR, seu Deus.
44
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am Yahuah Elohayhem.