Ozzuu Bible
Compare Lev 26:31Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:31
Found 31 translations
Config
31
Reduzirei vossas cidades a ruínas, devastarei vossos santuários e não mais terei prazer em aceitar e sentir o aroma das vossas ofertas.
31
E porei as vossas cidades em ruínas, e trarei aos vossos santuários a desolação, e não cheirarei os vossos cheiros suaves.
31
As cidades ficarão desoladas; destruirei os lugares de culto e não aceitarei as vossas ofertas de incenso.
31
E farei as vossas cidades um deserto, e farei desolados os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
I will lay waste to your cities and make your sanctuaries desolate, so as not to smell your fragrant aromas.
31
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
31
And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
31
Reduzirei a deserto as vossas cidades, devastarei vossos santuários e não aspirarei mais o suave odor de vossos perfumes.
31
Reduzirei as vossas cidades a ruínas, devastarei os vossos santuários[p] e não aspirarei mais os vossos perfumes de agradável odor.
31
in so much that I shall turn your cities into wilderness, and make your saintuaries forsaken, neither I shall receive more the sweetest odour; (in so much that I shall turn your cities into wilderness, and make your sanctuaries forsaken, nor shall I receive from you any more the sweetest aroma;)
31
in so much that I shall turn your cities into wilderness, and make your saintuaries forsaken, neither I shall receive more the sweetest odour;
31
"Transformarei as suas cidades em deserto. Destruirei os seus lugares de culto. Não aceitarei as suas ofertas apresentadas com o perfume de incenso.
31
E reduzirei as vossas cidades à solidão, assolarei os vossos santuários e não receberei com vontade os vossos sacrifícios públicos.
31
ⓧ Reduzirei as vossas cidades a deserto, assolarei os vossos santuários e não sentirei mais o vosso aroma agradável.
31
Reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
E reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
E reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
Reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
Devastarei suas cidades, destruirei seus santuários e não aspirarei mais o perfume do incenso de vocês.
31
Deixarei as vossas cidades abandonadas e irei fazer os vossos santuários desolados, e não irei sentir o cheiro de vossos sacrifícios.
31
[763†] Devastarei as vossas cidades e arrasarei os vossos santuários e os vossos sacrifícios deixarão de me agradar.
31
[763†] Devastarei as vossas cidades e arrasarei os vossos santuários e os vossos sacrifícios deixarão de me agradar.
31
E porei as vossas cidades por deserto, ⓝ e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
E reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
31
Converterei as cidades em ruínas, devastarei os santuários e já não aspirarei o suave odor dos vossos perfumes.
31
Transformarei as vossas cidades em ruínas, devastarei os vossos santuários e não terei de respirar mais o odor dos vossos sacrifícios.
31
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.