Ozzuu Bible
Compare Lev 26:16Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:16
Found 31 translations
Config
16
então, eu vos farei עשהH6213H8799 isto: poreiH6485 פָּקַדH6485H8689 sobre vós terrorH928 בֶּהָלָהH928, a tísicaH7829 שַׁחֶפֶתH7829 e a febre ardenteH6920 קַדַּחַתH6920, que fazem desaparecer כלהH3615H8764 o lustre dos olhos עיןH5869 e definharH1727 דּוּבH1727H8688 a vida נפשׁH5315; e semeareis זרעH2232H8804 debaldeH7385 רִיקH7385 a vossa semente זרעH2233, porque os vossos inimigos אובH341H8802 a comerãoH398 אָכַלH398H8804.
16
então Eu farei o mesmo contra vós! Porei sobre vós o terror, o definhamento, a febre e as enfermidades, que consomem os olhos e esgotam a vida. Em vão semeareis a vossa semente, porque os vossos inimigos a comerão.
16
então, eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consomem os olhos e causam angústia ao coração; e semeareis a vossa semente em vão, porque os vossos inimigos a comerão.
16
castigar-vos-ei com terrores repentinos e com pânico, e ainda com a tuberculose e com febres ardentes que consomem os olhos e vão destruindo a vida. Hão de semear em vão, porque serão os vossos inimigos que colherão os frutos.
16
Então Eu também vos farei isto: porei sobre vós [como feitor] o terror, a doença consumidora e a febre ardente, que consumam os olhos e causem dores ao coração; e semeareis em vão a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
then I, for my part, will do this to you: I will bring terror upon you — wasting disease and chronic fever to dim your sight and sap your strength. You will sow your seed for nothing, because your enemies will eat the crops.
16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
16
I also will do this unto you; I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
16
enviarei terríveis flagelos sobre vós: a tísica e a febre que empanarão vosso olhar e vos farão desfalecer. Debalde semeareis a vossa semente, porque vossos inimigos a comerão.
16
então eu farei o mesmo contra vós. Porei sobre vós o terror, o definhamento e a febre, que consomem os olhos e esgotam a vida. Debalde semeareis a vossa semente, porque os vossos inimigos a comerão.
16
also I shall do these things to you; I shall visit you swiftly in neediness, and in burning, which shall torment your eyes, and waste your lives; in vain ye shall sow seed, that shall be devoured of enemies; (then I shall do these things to you; I shall swiftly visit you with want, or with need, and with burning, which shall torment your eyes, and shall waste your lives; ye shall sow your seed in vain, for it shall be devoured by your enemies;)
16
also I shall do these things to you; I shall visit you swiftly in neediness, and in burning, which shall torment your eyes, and waste your lives; in vain ye shall sow seed, that shall be devoured of enemies;
16
Se acontecer isto, vejam que coisa terrível eu farei! Castigarei vocês com terrores, com tuberculose e com febre abrasadora. Os seus olhos ficarão amortecidos e a vida se esgotará de vocês! Semearão sementes em vão, porque os inimigos é que vão comer as colheitas.
16
também Eu farei isto a vós: porei sobre vós o terror, a tísica e a febre ardente que fazem desesperar e atormentar a alma; e semeareis em vão vossa semente e vossos inimigos a comerão.
16
ⓙ então, com certeza, eu vos farei isto: colocarei sobre vós o terror, a tuberculose e a febre ardente, que consumirão os olhos e farão definhar a vida. Semeareis a vossa semente em vão, pois os vossos inimigos a comerão.
16
então eu, com efeito, vos farei isto: porei sobre vós o terror, a tísica e a febre ardente, que consumirão os olhos e farão definhar a vida; em vão semeareis a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
Então eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis em vão a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
Então eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis em vão a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
então eu, com efeito, vos farei isto: porei sobre vós o terror, a tísica e a febre ardente, que consumirão os olhos e farão definhar a vida; em vão semeareis a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
então eu os tratarei do seguinte modo: mandarei contra vocês o terror, a fraqueza e a febre, que embaçam os olhos e consomem a vida. Vocês espalharão as sementes em vão, pois o inimigo de vocês é que as comerá.
16
então Eu assim farei para vós: irei trazer sobre vós a perplexidade e a coceira, a febre que faz com que os vossos olhos se apaguem e a doença que consome as vossas vidas. Semeareis as vossas sementes em vão, pois os vossos inimigos as comerão.
16
[742†] [743†] então eu vou tratar-vos da seguinte maneira: enviarei contra vós terror, a fraqueza e a febre, que vos vão tirar a vista e consumir a vida. Hão de semear inutilmente os vossos campos, pois os inimigos virão comer a colheita.
16
[742†] [743†] então eu vou tratar-vos da seguinte maneira: enviarei contra vós terror, a fraqueza e a febre, que vos vão tirar a vista e consumir a vida. Hão de semear inutilmente os vossos campos, pois os inimigos virão comer a colheita.
16
então, eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, ⓣ que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis debalde ⓤ a vossa semente, e os vossos inimigos a comerão.
16
Então eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis em vão a vossa semente, pois os vossos inimigos a comerão.
16
então eis o que vos farei de minha parte: porei sobre vós o terror, a tísica e a febre que enfraquecem a vista e minam a saúde. Em vão semeareis a semente, pois os inimigos a comerão.
16
Então eis aqui o que vos farei: enviarei contra vós o terror, a fraqueza e a febre, que enfraquecem os olhos e consomem a vida; semeareis em vão a vossa semente, e os vossos inimigos alimentar-se-ão dos seus frutos.
16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.